Темный режим

I Can't Let You Go

Оригинал: Matchbox Twenty

Я не могу позволить тебе уйти

Перевод: Вика Пушкина

I'll stick around

Я буду неподалеку.

See how bad it gets

Видишь, как плохо все стало?

I'll settle down and deal with old regrets

Я успокоюсь и совладаю со старыми сожалениями.

You know I, I adore you

Ты знаешь, я... я обожаю тебя.

I can't let you go

Я не могу позволить тебе уйти,

Can't let you go

Не могу позволить тебе уйти:

You're part of my soul

Ты часть моей души,

You're all that I know

Ты все, что я знаю.

I can't let you go

Я не могу позволить тебе уйти.

Is it better now

Сейчас получше?

Do you feel like all is fair?

Ты чувствуешь, что все это справедливо?

Can we work it out?

Можем мы разрешить эти вопросы?

So that it's easier for me to bed

Сейчас мне проще пойти поспать,

Because life, it can blind you

Потому что жизнь делает тебя слепым.

I can't let you go

Я не могу позволить тебе уйти,

Can't let you go

Не могу позволить тебе уйти:

You're part of my soul

Ты часть моей души,

You're all that I know

Ты все, что я знаю.

I can't let you go

Я не могу позволить тебе уйти.

Down from the edge I can see you where we end

Глядя с вершины вниз, я вижу, где наш конец.

And I'd give up all of my days to go back

Я бы отдал все свои дни, чтобы вернуться обратно,

There was all this wonder

Туда, где было все это чудо.

And all this magic

Но вся эта магия,

Has all this wonder, over and done

Делавшая все чудесным, закончилась и исчезла.

If love were a whisper

Если бы любовь была шепотом,

What could I give you to speak?

Что бы я хотел, чтобы ты сказала?

Maybe you're out of my reach

Возможно, мне до тебя уже не дотянуться.

I can't let you go

Я не могу позволить тебе уйти,

Can't let you go

Не могу позволить тебе уйти:

You're part of my soul

Ты часть моей души,

You're all that I know

Ты все, что я знаю.

I can't let you go

Я не могу позволить тебе уйти,

I can't let you go...

Я не могу позволить тебе уйти...