Темный режим

Damn

Оригинал: Matchbox Twenty

Черт возьми

Перевод: Олег Крутиков

This old world well

Что ж, мир, в котором все по-старому,

Don't make you wanna think, damn

Не заставит тебя задуматься, черт возьми.

This cold girl well

Что ж, девушка, которая так холодна,

Don't she make you wanna scream, damn

Не заставит тебя кричать, черт возьми.

What's the matter girl

Но в чем же дело, девушка?

Well, don't you think I'm good enough?

Наверное, я недостаточно для вас хорош?

This old heart's had a whole lot of breakin' down

Это старое сердце все истерзано,

She's got all these reasons in her head

Но на все это у нее были причины.

Well all that time she knew if I lied

Каждый раз, когда она понимает, что я солгал

You can bet she will

(А можешь быть уверен, она всегда это понимает),

She's taken her time 'til I thought I would die

Она мучает меня так, что я думаю, что умру,

And I can't sit still

И потом еще долго не могу успокоиться.

Things got turned 'round

Все перевернулось с ног на голову,

Don't know where I started from, damn

Я даже не помню, с чего все началось, черт возьми.

I can't eat, can't sleep

Я не могу есть, не могу спать...

Could have been a bigger man, damn

Друг, надо бы мне повзрослеть, черт возьми.

What's the matter girl

Но в чем же дело, девушка?

Well, don't you think I'm bright enough?

Наверное, я недостаточно для вас ярок?

This old man had a hard time getting here

Этому старику было непросто сюда добраться,

You can leave your number at the door

Могли бы хоть номер свой оставить на двери.

Well all that time, she knew if I lied

Каждый раз, когда она понимает, что я солгал

You can bet she will

(А можешь быть уверен, она всегда это понимает),

She's taken her time 'til I thought I would die

Она мучает меня так, что я думаю, что умру,

And I can't sit still

И потом еще долго не могу успокоиться.

And there's nothing at all

И нет ничего такого,

Yeah there's nothing at all

Да, нет ничего такого,

Well there's nothing at all

Что ж, нет ничего такого,

To make her change her mind

Что бы заставило ее передумать,

To make her change her mind

Что бы заставило ее передумать,

To make her change her

Что бы заставило ее...

This old house been quite

В этом старом доме так тихо,

Since, you went away, damn

С тех пор, как ты ушла, черт возьми.

Mixed up fixed out

Все запуталось, все перепуталось,

Don't forget who got you here, damn

Но нельзя забывать, благодаря кому ты здесь, черт возьми.

What's the matter world

Что случилось с миром?

Well don't you see I opened up?

Разве не видно, что я для него открыт?

This whole part been played by another man

Вся эта часть была сыграна другим человеком,

I pulled out the reason card instead

Я сознательно выбыл из сета.

Well all that time, she knew if I lied

Каждый раз, когда она понимает, что я солгал

You can bet she will

(А можешь быть уверен, она всегда это понимает),

She's taken her time 'til I thought I would die

Она мучает меня так, что я думаю, что умру,

And I can't sit still

И потом еще долго не могу успокоиться.

Says she can find, the things that make up a life

Она говорит, что может найти то, что наладит ее жизнь,

I bet she will

И я уверен, что она найдет.

She stays behind, I could stay here all night

Но когда она стоит позади, я могу оставаться здесь всю ночь,

I could stay here until

Я могу оставаться здесь, пока...

Until there's nothing at all

Пока не останется ничего такого,

Yeah there's nothing at all

Да, ничего такого,

Well there's nothing at all

Ну, ничего такого,

To make her change her mind

Что бы заставило ее передумать,

To make her change her mind

Что бы заставило ее передумать,

To make her change her mind

Что бы заставило ее передумать.