Темный режим

Still Here

Оригинал: Lene Marlin

Ещё здесь

Перевод: Никита Дружинин

I just can't help it

Я ничего не могу с этим поделать,

No matter what you say

Неважно, что бы ты ни говорил,

It sounds you're far from okay

Похоже, ты далеко не в порядке.

I know you're hurting

Я знаю, что тебе больно,

So please, just stop the lie

Так прошу, просто прекрати эту ложь,

Just say, say you'll try

Просто скажи, что ты попытаешься.

Try to stop hiding, show me how you are

Прекрати прятаться, покажи, какой ты,

I see through all the faces you put on

Я вижу насквозь все твои лица, которые надеваешь.

I know you're wondering just how you got to this

Я знаю, ты задаёшься вопросом, как ты до этого дошёл,

All you've lost, all you missed

Как всё растерял, как всё упустил.

But it will be fine, and you'll be smiling

Но всё будет хорошо, и ты будешь улыбаться,

You'll be grateful for what's still there

Ты будешь благодарен за то, что у тебя ещё есть,

You'll be hoping that you still have it here

Ты будешь надеяться, что оно по-прежнему будет с тобой,

The things you thought you lost

То, что ты думал, что потерял,

The things you thought were gone

То, что ты думал, что утрачено.

I wish I'd seen it a long time ago

Жаль, я не разглядела это ещё давным-давно,

At least, now I know

По крайней мере, теперь я знаю.

I need your promise, no point of asking why

Мне нужно твоё обещание, нет смысла спрашивать зачем,

Just say, say you'll try

Просто скажи, что ты попытаешься.

Try to stop hiding, show me how you are

Прекрати прятаться, покажи, как у тебя дела,

I see through all the faces you put on

Я вижу насквозь все твои лица, которые надеваешь.

I know you're wondering just how you got to this

Я знаю, ты задаёшься вопросом, как ты до этого дошёл,

All you've lost, all you missed

Как всё растерял, как всё упустил.

But it will be fine, and you'll be smiling

Но всё будет хорошо, и ты будешь улыбаться,

You'll be grateful for what's still there

Ты будешь благодарен за то, что у тебя ещё есть.

You'll be hoping that you still have it here

Ты будешь надеяться, что это останется с тобой –

The things you thought you lost

То, что ты думал, что потерял,

The things you thought were gone

То, что ты думал, что утрачено.

The things you thought you lost

То, что ты думал, что потерял,

The things you thought were gone...

То, что ты думал, что утрачено...