Темный режим

Rise to the Occasion

Оригинал: Lene Marlin

Покажет себя с наилучшей стороны

Перевод: Олег Крутиков

You've been down the dark detours

Ты ходила обходными путями,

You have seen most of it all

Исколесила весь мир,

Crashed into a million faces

Столкнулась с миллионом лиц,

But never listened to them talk

Но никогда не слушала их болтовню.

You got so much on your mind right now

Сейчас у тебя столько всего в голове,

It doesn't even help to try

Что попытка со всем разобраться

To solve them all

Никак не поможет.

You used to smile when hope and a pat on the back

Раньше ты улыбалась, когда надежда и поддержка

Would last throughout the day

Сопровождали тебя на протяжении дня,

As the rain kept fallin' down on you

И пока дождь продолжал на тебя лить,

You wouldn't let them wash the feeling away

Ты не позволяла ему смыть твой позитивный настрой.

Hope itself dried out in you

Но надежда в тебе зачахла сама по себе,

As you heard your man walking away

Как только ты услышала, что твой мужчина уходит,

Without a word

Ни сказав ни слова.

And you thought:

И ты подумала:

Who's gonna make my decisions

Кто будет принимать за меня решения?

I can't make'em on my own

Я не могу принимать их сама.

Who's gonna rise the occasion

Кто покажет себя с наилучшей стороны,

When there's no one around

Когда рядом никого не окажется?

Who the hell is gonna believe me

Кто, чёрт возьми, мне поверит?

I don't believe in myself

Когда я сама не верю в себя.

Who's gonna be there forever

Кто будет рядом со мной целую вечность?

Well it ain't gonna be him

Что ж, это будет не он,

Well it ain't gonna be him

Что ж, это будет не он.

In case you didn't know I really care for you

На случай, если ты не знала, я правда волнуюсь за тебя,

I just wish you all the best

Я просто желаю тебе всего наилучшего,

If love should come and knock on your door

Если любовь придёт и постучится в твою дверь,

I hope it treats you with respect

Я надеюсь, что она отнесётся к тебе с уважением.

I cannot count the times I've seen you just slip it away

Бесчисленное количество раз я видела, как она ускользает от тебя

Cause of broken hearts...

Из-за разбитого сердца...

And you thought:

И ты подумала:

Who's gonna make my decisons

Кто будет принимать за меня решения?

I can't make'em on my own

Я не могу принимать их сама.

Who's gonna rise the occasion

Кто покажет себя с наилучшей стороны,

When there's no one around

Когда рядом никого не окажется?

Who the hell is gonna believe me

Кто, чёрт возьми, мне поверит?

I don't believe in myself

Когда я сама не верю в себя.

Who's gonna be there forever

Кто будет рядом со мной целую вечность?

Well, it ain't gonna be him

Что ж, это будет не он.

Who's gonna make my decisons

Кто будет принимать за меня решения?

I can't make'em on my own

Я не могу принимать их сама.

Who's gonna rise the occasion

Кто покажет себя с наилучшей стороны,

When there's no one around

Когда рядом никого не окажется?

Who the hell is gonna believe me

Кто, чёрт возьми, мне поверит?

I don't believe in myself

Когда я сама не верю в себя.

Who's gonna be there forever

Кто будет рядом со мной целую вечность?

Well, it ain't gonna be him

Что ж, это будет не он,

Well, it ain't gonna be him

Что ж, это будет не он.