Темный режим

Maybe I'll Go

Оригинал: Lene Marlin

Может быть, я уйду

Перевод: Олег Крутиков

You think you've made it

Ты думаешь, что у тебя всё вышло,

Everything is going so fine

Что всё идёт по плану,

But then appears someone who wanna

Но затем появляется кто-то, кто хочет

Tear you down

Разнести тебя в пух и прах,

Wanna rip you off those

Кто захочет присвоить себе

Few nice things you've found

Несколько неплохих вещей, которые ты приобрёл,

When and if you hit the ground

А когда ты совершишь посадку,

Then it's falling kinda hard

То приземление будет жёстким.

'Cause all you do is being yourself

Потому что всё, что ты делаешь — это остаёшься собой,

Trying everything to succeed somehow

Пытаясь во всём как-то преуспеть,

But that's not the way things are right now

Но сейчас всё идёт не так,

Feeling kinda lost

Ты чувствуешь себя потерянным.

Those reasons

Эти причины,

Those unkind words being expressed

Эти высказанные недобрые слова,

Oh, they'll get to you, I promise, one day

О, когда-нибудь они доберутся до тебя, обещаю,

But maybe that's too late for you to say

Но, может быть, тебе уже слишком поздно говорить об этом,

I knew it from the go, 'cause you know

Я знала это с самого начала, потому что ты знаешь,

That's some miles away from the truth

Что это очень далеко от истины,

Don't forget

Не забывай об этом.

Hey, what do you think of me now

Эй, что ты теперь думаешь обо мне?

Am I not like I once were

Разве я не такая, какой была когда-то?

Still if you don't know me

И всё же, если ты меня не знаешь,

What's the story of this pen?

Что это за история с ручкой?

I guess you're not a stranger

Думаю, что ты мне не чужой человек,

And I can tell you're not a friend

И могу сказать, что ты мне и не друг,

It might take a while but I guess I'll manage waiting till then

Это может затянуться, но похоже, что я как-нибудь разберусь сама, подождав до тех пор,

Then, when you confront me with your thoughts

Пока ты не вступишь со мной в противостояние с собственными мыслями,

You may think I don't notice

Ты можешь подумать, что я не замечаю,

Don't get a bit hurt by what you do

Не чувствую ни капли боли от твоих действий,

I ask to please think of

Я прошу тебя подумать об этом,

What I've done to you

Что я сделала тебе,

Please search inside and let me know

Пожалуйста, поищи внутри себя и сообщи мне,

If I've done something wrong I guess I'll go

Если я сделала что-то не так, думаю, я уйду

Far (far)

Далеко, (далеко)

Hidden (hidden)

Спрятавшись, (спрятавшись)

Never to be found

И никогда не буду обнаружена.

Just let me know

Просто сообщи мне,

Then I'll go

Тогда я уйду,

Then I'll go

Тогда я уйду.