Темный режим

It’s True

Оригинал: Lene Marlin

Это правда

Перевод: Вика Пушкина

I wish I could

Вот бы я могла

Sit here all alone

Сесть здесь в полном одиночестве,

Thinking this is okay

Думая, что это нормально,

Don't need anybody tonight

Не нуждаться ни в ком этой ночью,

Just complete silence and the candlelight

Только полная тишина и свет горящей свечи,

And I'd drink my coffee

И я бы пила мой кофе,

Wouldn't worry at all, wouldn't worry at all

Не волнуясь вообще ни о чём, не волнуясь вообще ни о чём.

I would feel fine

Я бы чувствовала себя прекрасно,

Like I always do

Как и всегда,

I would be smiling

Я бы улыбнулась,

Laughing too

Ну и рассмеялась тоже,

Don't need anybody

Мне никто не нужен,

Least of all you

А ты — особенно,

And then I would convince myself it's true

И тогда я бы убедила себя, что это правда,

It's true

Это правда.

I wish I could

Вот бы я могла

Stare at the wall

Уставиться взглядом на стену,

And see something different everytime, everytime

И видеть каждый раз что-то новое, каждый раз,

The candle wouldn't stop burning

Свеча бы не переставала гореть,

I could lay down

А я бы легла,

And I wouldn't be crying

И не стала бы плакать.

I would feel fine

Я бы чувствовала себя прекрасно,

Like I always do

Как и всегда,

I would be smiling

Я бы улыбнулась,

Laughing too

Ну и рассмеялась тоже,

Don't need anybody

Мне никто не нужен,

Least of all you

А ты — особенно,

And then I would convince myself it's true

И тогда я бы убедила себя, что это правда.

It's true, it's true

Это правда, это правда.

I would feel fine

Я бы чувствовала себя прекрасно,

Like I always do

Как и всегда,

I would be smiling

Я бы улыбнулась,

Laughing too

Ну и рассмеялась тоже,

Don't need anybody

Мне никто не нужен,

Least of all you

А ты — особенно,

And then I would convince myself it's true

И тогда я бы убедила себя, что это правда.

I would feel fine

Я бы чувствовала себя прекрасно,

Like I always do

Как и всегда,

I would be smiling

Я бы улыбнулась,

Laughing too

Ну и рассмеялась тоже,

Don't need anybody

Мне никто не нужен,

Least of all you

А ты — особенно,

And then I would convince myself it's true

И тогда я бы убедила себя, что это правда.

Then I would convince myself it's true

Тогда я бы убедила себя, что это правда,

It's true

Это правда.