Темный режим

Unfurl

Оригинал: Katatonia

Расправить крылья

Перевод: Никита Дружинин

At city centre 9 pm

В центре города, в девять вечера,

Just like you wrote

Как ты и написала.

And I try to think about

И я стараюсь думать о

Snow coming in

Снеге, идущем здесь.

Just like before

Как и раньше,

I will be on stand-by

Я буду во всеоружии.

Releasing the vapour

Выпуская пар

Into the lung

В лёгкие,

Letting the wings unfurl

Позволяя крыльям раскрыться...

And for a moment I feel young

И на мгновение я чувствую себя молодым.

I call on the bird

Я призываю птицу

Unfurl

Расправить крылья.

It's time to chose side now

"Настало время решать, на чьей ты стороне", -

That's what you said

Вот что ты мне сказала,

When we talked on the phone

Когда мы говорили по телефону.

So white our eyes

Наши глаза так чисты...

You are still

Ты затихла,

Are you paralyzed

Ты оцепенела?..