Super Trouper
Прожектор
Super Trouper, es hat angefangen,
Прожектор, началось,
Mir wird kalt und heiß,
Меня бросает то в холод, то в жар,
Weil ich endlich weiss,
Потому что я наконец-то знаю,
Du bist meine Nummer eins
Что для меня нет ничего важнее тебя.
Ich bin aus der Einsamkeit erwacht
Я вышла из состояния одиночества,
Und das alles nur deinetwegen
И это всё благодаря тебе.
"Was für'n toller Typ", hab' ich gedacht,
"Какой клёвый парень!" — подумала я, –
"Mach mich an, ich hab nichts dagegen"
"Соблазни меня, я не против".
Wenn du meinst,
Если ты считаешь,
Wir sollten es riskieren,
Что нам следовало бы рискнуть,
Ich lass mich drauf ein
Я пойду на это.
Diese Nacht, das wär' die Nacht der Nächte
Эта ночь, это была бы самая главная ночь
Für uns zwei
Для нас двоих.
Im Schein von Super Trouper
В свете прожектора
Werde ich dich finden
Я найду тебя,
Mir sagt mein Gefühl
Мне подсказывает моё чувство.
Ich weiss, was ich will,
Я знаю, чего хочу,
Von dir bekomm' ich nie zuviel
Тебя мне всегда мало.
Du bist mein Super Trouper,
Ты — мой прожектор,
Es hat angefangen,
Началось,
Mir wird kalt und heiß,
Меня бросает то в холод, то в жар,
Weil ich endlich weiss,
Потому что я наконец-то знаю,
Du bist meine Nummer eins
Что для меня нет ничего важнее тебя.
Lieber jetzt sofort als irgendwann
Лучше сейчас, чем когда-нибудь,
Das kann alles doch nicht so schwer sein
Это всё может быть не таким сложным.
Das mit uns, das fängt doch grad erst an
Наши отношения только начинаются,
Und schon morgen kann es zu spät sein
И уже завтра может быть слишком поздно.
Jedesmal wenn wir uns berühren
Каждый раз, когда мы касаемся друг друга,
Leidenschaft total
Абсолютная страсть.
Ich will dich
Я хочу тебя,
Und alles andere ist mir so egal
А всё остальное мне неважно.
Im Schein von Super Trouper...
В свете прожектора...
Das Leben ist ein Kompromiss
Жизнь — это компромисс,
Du musst es nehmen, lieben, leben,
Ты должен это принять, любить, жить,
Wie es vorgegeben ist
Как это предначертано.
Komm, halt mich fest und mach mir Mut,
Давай, обними меня крепко и приободри,
Denn nur in deinen Armen geht's mir gut
Ведь только в твоих объятиях мне хорошо.
Im Schein von Super Trouper...
В свете прожектора...