Ich Bin Ich, Du Bist Du
Я – это я, ты – это ты
Schlussbild ohne Geigen
Заключительный кадр без скрипок,
Und dann nur noch Schweigen
А потом только молчание.
Tränenblind geh' ich noch mal
Ослеплённая слезами я снова иду
Durchs leere Haus
По пустому дому,
Story ohne Happy End
История без хэппи-энда,
Alles ist aus
Всё кончено.
Ich bin ich, du bist du
Я — это я, ты — это ты
Das bleibt wahr, was ich auch tu'
Это остаётся правдой, что бы я ни делала.
Ich bin ich, du bist du
Я — это я, ты — это ты
Es gibt kein Zurück, diesmal geb' ich es zu
Нет пути назад, на этот раз я признаю это.
Auseinandergeh'n ist immer sehr schwer,
Расставаться всегда очень тяжело,
Doch es geht nicht mehr
Но так больше не может продолжаться.
Ich bin ich, du bist du
Я — это я, ты — это ты,
Ganz egal, was ich tu'
Что бы я ни делала.
Bilder heller Tage,
Воспоминания о светлых днях
Die ich in mir trage
Я ношу в себе.
Früher tobten überall Kinder herum
Раньше повсюду резвились дети,
Lang' schon lacht hier niemand mehr
Уже давно здесь никто не смеётся,
Alles ist stumm
Немая тишина.
Ich bin ich, du bist du...
Я — это я, ты — это ты...