Темный режим

Ich Sah Deine Tränen

Оригинал: Julia Lindholm

Я видела твои слёзы

Перевод: Никита Дружинин

Sie sagte mir,

Она сказала мне,

Du findest keinen Frieden

Что ты не находишь покоя.

Seit deine Frau dich verließ,

С тех пор как жена бросила тебя,

Glaubst du nicht mehr an Liebe

Ты больше не веришь в любовь.

Sie sagte mir, du bist sehr hart geworden

Она сказала мне, что ты стал очень суровым,

Du zeigst Gefühle nicht mehr

Ты скрываешь чувства

Und du traust keinem mehr

И больше никому не доверяешь.

Eines Tages stand ich neben dir

Однажды я стояла рядом с тобой,

Ich sah deine Tränen,

Я видела твои слёзы

Hinter einem Lächeln,

За улыбкой,

Und es tat mir leid

И мне было жаль.

Ich sah deine Sehnsucht

Я видела твою тоску

Hinter einer Wand aus Einsamkeit

За стеной одиночества.

Ich sah deine Tränen,

Я видела твои слёзы,

Die du keinem zeigtest

Их ты никому не показывал.

Ich sah mich in dir,

Я видела себя в тебе,

Denn wir schoben beide Träume vor uns her

Ведь мы оба отложили на потом мечты

Und an Wunder glaubten wir nicht mehr

И больше не верили в чудеса.

Ich sah dich an, du hast mich nicht beachtet

Я смотрела на тебя, ты не заметил меня,

Du lebtest selbst viel zu sehr

Ты даже чересчур жил

In vergangenen Jahren

Прошлым.

Ich sah dich an,

Я смотрела на тебя,

Bis sich die Blicke trafen

Пока взгляды не встретились.

Und dann für einen Moment,

И тогда, на мгновение,

War'n wir uns nicht mehr fremd

Мы были уже не чужими друг другу,

Nur ein Herzschlag

Только расстояние в один удар сердца

Hat uns noch getrennt

Ещё разделяло нас.

Ich sah deine Tränen...

Я видела твои слёзы...