Темный режим

Leb Den Moment

Оригинал: Julia Lindholm

Живи моментом

Перевод: Вика Пушкина

So mitten im Leben

В разгар жизни

Ist Phantasie bewahren wirklich schwer

Фантазию сберечь действительно сложно.

Alles zu geben, zehrt an dir so sehr

Выкладываться — изнуряет тебя так сильно.

Nach einer Begegnung,

После одной встречи

Da kann alles anders sein,

Всё может измениться,

Glaube fest daran

Твёрдо верь в это.

Leb den Moment

Живи моментом

Und vergiss nicht,

И не забывай,

Dieses Leben ist ein Geschenk

Что эта жизнь — дар.

Flieg zu den Sternen,

Лети к звёздам,

Da willst du nur zu gern hin

Если очень хочешь полететь.

Leb den Moment

Живи моментом

Und vergiss nicht,

И не забывай,

Dieses Leben ist ein Geschenk

Что эта жизнь — дар.

Jetzt hält dich nichts mehr auf

Сейчас уже ничто не останавливает тебя,

Halt das Leben ganz fest

Держись за жизнь крепко,

Schau nicht zurück

Не смотри назад,

Erkenne dieses Glück

Осознай это счастье.

So hoch wie noch niemals

Так высоко, как никогда прежде;

Ist Fliegen wie pure Lebensenergie

Полёт, словно чистая жизненная энергия,

Es ist wie schweben in der Phantasie

Это как парить в фантазии.

Diese Begegnung

Эта встреча

Hat jedes Gefühl gewählt

Сделала свой выбор в пользу чувств,

Wie ein Neuanfang

Словно перезагрузка.

Leb den Moment...

Живи моментом...

Leb den Moment

Живи моментом

Und vergiss nicht,

И не забывай,

Dieses Leben ist so wundervoll einzigartig

Что эта жизнь удивительна и неповторима.

Vergiss das nie

Никогда не забывай об этом.

Leb den Moment...

Живи моментом...