Revelations
Откровение
I see all things
Я вижу множество вещей
From my mind's innocence
В глубинах своего разума,
When they call me
Когда они взывают ко мне,
I hear their prophecy
Я слышу их пророчества
You say I must
Вы говорите, что я должен
Face my own deliverance
Освободить себя,
Did you choose me?
Вы избрали меня?
Have I lost sanity?
Должен ли я лишиться рассудка?
These eyes can see right through me
Эти глаза могут видеть меня насквозь,
I feel your soul inside
Я чувствую вашу душу внутри,
What have you waiting for me?
Чего вы ждете от меня?
I'll do what you decide
Я сделаю все, что вы решите
And now this possession
И теперь эта зависимость
Becomes my one obsession
Становится моей единственной одержимостью,
Adrift in illusion
Плывя по течению иллюзий,
I'm sent into confusion
Я погрузился в замешательство
Such torment and sadness
Так мучительно и печально,
That overwhelms like madness
Это переполняет меня, словно безумие,
So fearful and intense
Так страшно и сильно,
It burns inside
Это пылает внутри
I'll spread the word around the world
Я несу весть по всему миру,
My name will last eternally
Мое имя будет жить вечно,
I have the power, I have the choice
У меня есть власть, у меня есть выбор,
They'll hear my voice for centuries
Моему голосу будут внимать веками
Pandora's box is open
Ящик Пандоры открыт,
Too late, no turning round
Слишком поздно, чтобы что-то изменить,
A paradox has woken
Парадокс пробудился,
I serve with honor bound
Я служу, связанный честью
I take this possession
Я принял эту зависимость
And make it my obsession
И сделал ее своей единственной одержимостью,
Alive in illusion
Живу среди иллюзий
To make sense from confusion
И ищу смысл в замешательстве
Come torment, come sadness
Придите, мучения, приди, печаль,
Give me the joy of madness
Подарите мне сладость безумия,
This fear and this intent
Этот страх и это стремление
Runs deep inside
Течет глубоко внутри...
This deepest possession for my life
Это сильнейшая зависимость моей жизни,
I want this obsession in my life
Я жажду этой одержимости в моей жизни,
I claim this possession, take my life
Я прошу эту зависимость забрать мою жизнь