Темный режим

New Beginnings

Оригинал: Judas Priest

Начать заново

Перевод: Олег Крутиков

Now at last my dream is real

Наконец мои сны становятся явью,

I found peace, true love can heal

Я обрел покой, истинная любовь способна исцелять.

On the journey throughout time

Путешествуя сквозь время, я понял,

A new beginning has arrived

Что пора начать заново.

At the crossroads of my life

На перепутье моей жизни

This new love keeps me alive

Эта новая любовь дает мне силы жить.

I never knew that this could happen to me

Я никогда не думал, что это может случиться со мной,

So many lonely days and nights

Бесчисленные одинокие дни и ночи

I never knew that you were waiting for me

Я никогда не думал, что ты ждешь меня,

Hope was out of sight

Лишился всякой надежды

And suddenly I see the future clearly

Наконец я вижу будущее ясно,

No longer living in the past as I let go

Больше нет нужды жить прошлым, и я ухожу.

Living the dream of my life

Я жил своей мечтой

I was alone, no one in sight

И был так одинок, никого не было рядом,

This love, make me believe that you're the one

Эта любовь вселяет в меня веру, что ты единственная,

Never give up, our day has come

Никогда не сдавайся, наш день настал.

I never felt that this could happen to me

Я никогда не думал, что это может случиться со мной,

So many lonely days and nights

Бесчисленные одинокие дни и ночи

I never knew that you were waiting for me

Я никогда не думал, что ты ждешь меня,

Hope was out of sight

Лишился всякой надежды.

And suddenly I see the future clearly

Наконец я вижу будущее ясно,

Finally I know at last, I can let go

И теперь я могу уйти.

Living the dream of my life

Я жил своей мечтой

I was alone, no one in sight

И был так одинок, никого не было рядом,

This love, I'll never throw it all away

Эта любовь, я никогда не откажусь от нее,

Now that your in my life to stay

Теперь, когда ты со мной.

Видео