Темный режим

Desert Plains

Оригинал: Judas Priest

Пустынные равнины

Перевод: Олег Крутиков

Full moon is rising, the sky is black

Полная луна восходит, небо чернеет,

I heed your call, I'm coming back

Слыша твой зов, я возвращаюсь.

The road is straight cast, wind's in my eyes

Дорога направляется прямо, ветер в глаза,

The engine roars between my thighs

Двигатель ревет между бедрами

From desert plains I bring you love

Из пустынных равнин я несу тебе любовь,

From desert plains I bring you love

Из пустынных равнин я несу тебе любовь.

Wild mountain thunder echoes my quest

Неистовый горный гром отзывается эхом на мои поиски,

My body aches but I'll not rest

Тело болит, но отдыхать не буду.

Quartz light to guide me till sunrise leads

Кварцевый свет ведет меня до восхода солнца,

My passion screams, my heart it bleeds

Моя страсть кричит, мое сердце кровоточит.

From desert plains I bring you love

Из пустынных равнин я несу тебе любовь,

From desert plains I bring you love

Из пустынных равнин я несу тебе любовь.

Then in the distance I see you stand

На расстоянии я вижу, как ты стоишь

On the horizon you raise your hand

На горизонте и поднимаешь руку.

In burning rubber I end my quest

С горящими шинами я заканчиваю поиски,

You fall into my arms at last

Ты наконец падаешь в мои объятия.

From desert plains I bring you love

Из пустынных равнин я несу тебе любовь,

From desert plains I bring you love, love

Из пустынных равнин я несу тебе любовь, любовь.

From desert plains I bring you love

Из пустынных равнин я несу тебе любовь,

From desert plains I bring you love, love, love, love

Из пустынных равнин я несу тебе любовь, любовь, любовь, любовь.

Видео