Темный режим

The Greatest Cowboy of Them All

Оригинал: Johnny Cash

Самый замечательный ковбой

Перевод: Вика Пушкина

I have always had my heroes

Я всегда любил героев,

I've loved a lot of legends

Я читал о них легенды,

Many men in my mind are riding tall

Погружаясь в книги с головой,

But my cowboy hero hat's off

Но прекрасней всех ковбоев

To the man who rode a donkey

Тот, что ездил на ослице,

He's the greatest cowboy of them all

Самый замечательный ковбой.

He loves all His little doggies

Любит он всех меньших братьев,

He speaks to them kind and gentle

Их ласкает добрым словом,

And He'll lift up any maverick that falls

Будь ты даже жулик и изгой.

He sees every stray that's scatters

Видит всех овец заблудших,

Like he's the only one that matters

Каждой он утешит душу,

He's the greatest cowboy of them all

Самый замечательный ковбой.

Once He rode into the sunset

Он уехал на закате,

Of some returning sunrise

И мы ждём восхода солнца,

He'll call up all the riders in the sky

Солнце встанет, и он вновь придёт сюда,

I'll get my roll together

Позовёт нас всех с собою

Getting ready for that roundup

В край, где старые ковбои

That winds up where old cowboys never die

Вместе с ним не умирают никогда.

The trail He rides is narrow

Хоть пряма туда дорога,

But it's straighter than an arrow

Да узка и не полога,

And He rides point for all the great and small

Но больших и малых он ведёт с собой,

He will take us through the wire

Проведёт по кромке самой,

On to that plane that's higher

По горам, под небесами,

He's the greatest cowboy of them all

Самый замечательный ковбой.

Once He rode into the sunset

Он уехал на закате,

Of some returning sunrise

И мы ждём восхода солнца,

He'll call up all the riders in the sky

Солнце встанет, и он вновь придёт сюда,

I'll get my roll together

Позовёт нас всех с собою

Getting ready for that roundup

В край, где старые ковбои

That winds up where old cowboys never die

Вместе с ним не умирают никогда.

The trail He rides is narrow

Хоть пряма туда дорога,

But it's straighter than an arrow

Да узка и не полога,

And He rides point for all the great and small

Но больших и малых он ведёт с собой,

He will take us through the wire

Проведёт по кромке самой,

On to that plane that's higher

По горам, под небесами,

He's the greatest cowboy of them all

Самый замечательный ковбой.

He's the greatest cowboy of them all

Самый замечательный ковбой.

Видео