Темный режим

Folsom Prison Blues

Оригинал: Johnny Cash

Блюз тюрьмы Фолсом

Перевод: Никита Дружинин

I hear the train a comin'; it's rollin' 'round the bend,

Я слышу поезд едет, проходит поворот,

And I ain't seen the sunshine since I don't know when.

А я не видел солнца уже который год.

I'm stuck at Folsom Prison and time keeps draggin' on.

Застрял в тюрьме я Фолсом, и время не спешит.

But that train keeps rollin' on down to San Antone.

А поезд в Сан-Антонио бежит-бежит-бежит

When I was just a baby, my mama told me, Son,

Когда я был ребенком, "Сынок" — сказала мать,

Always be a good boy; don't ever play with guns.

"Хорошим будь мальчишкой, не смей в людей стрелять".

But I shot a man in Reno, just to watch him die.

Но я убил парня в Рино, хотел смерть повидать.

When I hear that whistle blowin' I hang my head and cry.

Теперь я слышу поезд, и слезы не сдержать.

I bet there's rich folk eatin' in a fancy dining car.

И я готов поспорить, богачи в купе едят,

They're prob'ly drinkin' coffee and smokin' big cigars,

Пьют отличный кофе, сигарами смолят,

But I know I had it comin', I know I can't be free,

Ну а мне не быть свободным, ни в коем случае,

But those people keep a movin', and that's what tortures me.

Но они всё едут, едут, и это мучает.

Well, if they freed me from this prison, if that railroad train was mine,

Эх, если б меня освободили, и у меня билет бы был,

I bet I'd move on over a little farther down the line,

Держу пари, что я отсюда подальше бы свалил.

Far from Folsom Prison, that's where I want to stay,

Далеко от фолсома — за много-много вёрст,

And I'd let that lonesome whistle blow my blues away

И свист этого поезда, мою б тоску унёс.

Видео