San Quentin
Сан Квентин
San Quentin, you've been livin' hell to me
Сан Квентин, ты была настоящим адом для меня.
You've hosted me since nineteen sixty three
Ты держишь меня с 1963-го,
I've seen 'em come and go and I've seen them die
Я видел, как люди приходят и уходят, как они умирают,
And long ago I stopped askin' why
И давно уже я перестал удивляться этому.
San Quentin, I hate every inch of you.
Сан Квентин, я ненавижу каждый твой дюйм.
You've cut me and have scarred me thru an' thru.
Ты порезала меня и повсюду оставила шрамы.
And I'll walk out a wiser weaker man;
Я выйду отсюда умнее и слабее,
Mister Congressman you can't nderstand.
Мистер конгрессмен, вам не понять.
San Quentin, what good do you think you do?
Сан Квентин, что хорошего, по-твоему, ты делаешь?
Do you think I'll be different when you're through?
Ты думаешь, ты меня изменишь?
You bent my heart and mind and you may my soul,
Ты подчиняешь моё сердце, и разум, и душу,
And your stone walls turn my blood a little cold.
И твои каменные стены делают мою кровь холоднее.
San Quentin, may you rot and burn in hell.
Сан Квентин, чтоб ты сгнила и сгорела в аду,
May your walls fall and may I live to tell.
Пусть твои стены падут, а я буду свидетелем этого,
May all the world forget you ever stood.
Пусть весь мир забудет, что когда-то ты стояла,
And may all the world regret you did no good.
Пусть весь мир сожалеет, что ты не сделала ничего хорошего.
San Quentin, you've been livin' hell to me.
Сан Квентин, ты была настоящим адом для меня.