The End Is Beautiful
Конец прекрасен
There must be a plan that neither of us could see
Должен быть какой-то план, который мы с тобой не видим,
So we went along where it went
И мы движемся по нему,
A party within a dream
Вечеринка во сне,
And I never felt peace like that
И мне никогда не было так спокойно.
It was safety as I'd never known
Там была такая безопасность, какой я никогда не знал,
Oh, I knew nothing
О, я ничего не знал..
I was sick
Я был болен,
And I don't blame a thing that you did
И я не виню тебя ни в чём.
It doesn't have to hurt anymore
Это не должно больше причинять боль,
No, it doesn't have to hurt anymore
Нет, это не должно больше причинять боль,
Any, anymore
Бо-, больше.
Got a picture of the look when I knew I'd lost you
У меня есть снимок моего лица, когда я понял, что потерял тебя.
And I know when you feel trapped
И я знаю, когда ты чувствуешь, что в ловушке,
You're gonna do what you have to
Нужно просто делать, что должен.
You see the problem was us
Видишь ли, проблема была в нас —
Tried to bend love to the picture we had in our heads
Мы пытались увязать любовь с картинкой, которая сидела в наших головах.
Oh, that's not nothing, but there it is
О, это не совсем ничего, но так оно и есть...
And it won't kill us breathing it in
Нас не убьёт, если мы это вдохнём,
It doesn't have to hurt anymore
Это не должно больше причинять боль,
No, it doesn't have to hurt anymore
Нет, это не должно больше причинять боль,
It doesn't have to hurt anymore
Это не должно больше причинять боль,
No, it doesn't have to hurt anymore
Нет, это не должно больше причинять боль,
Any, anymore
Бо-, больше.
I was taped up to fight
Я был готов бороться,
I had my speech ready
Продумал свою речь.
Then like only you can, you stole the air out from me
И вот, как можешь только ты, ты лишила меня воздуха.
You said, "However you go, I'll be cheering you on
Ты сказала: "Что бы ты ни делал, я буду поддерживать тебя.
In the end, what's the difference how it all went wrong?"
В конце концов, какая разница, если всё пошло не так?"
Hey, that's something
Эй, это уже что-то,
The truth is what you believe it is
Правда такая, какой ты её видишь.
It doesn't have to hurt anymore
Это не должно больше причинять боль,
No, it doesn't have to hurt anymore
Нет, это не должно больше причинять боль,
It doesn't have to hurt anymore
Это не должно больше причинять боль,
No, it doesn't have to hurt anymore
Нет, это не должно больше причинять боль,
Anymore
Больше...