Темный режим

Invented

Оригинал: Jimmy Eat World

Притворяться

Перевод: Вика Пушкина

When I first came to see you

Когда я впервые приехал повидаться с тобой,

I called it Houston Street

Кажется это было на улице Хьюстона,

Could we meet?

Я попросил тебя о встрече,

Show me all the things you see

Показать мне все, что тебе здесь нравится.

I'm one more here, some old-time pioneer

Вот и прибыл сюда еще один солдат старой гвардии,

Who believes, with a shaken faith,

Который верит своей пошатнувшейся верой,

I still have some cool

В то, что у него есть еще порох в пороховницах.

I could leave you here with your people

Я могу оставить тебя здесь, с твоими друзьями,

If I'm a flag you'd not prefer to wave

Если я тот флаг, которым ты предпочла бы не размахивать.

You're always in my head

Но я всегда думаю о тебе,

You're just what I wanted

Ведь в тебе все, что мне нужно.

I live in constant debt

И я живу в постоянном долгу,

To feel you, invented

Чувствуя, как тебе приходится притворяться.

When I first came to LA

Когда я впервые приехал в Лос-Анджелес,

I met you the old-fashioned way

Мы встретились по-старинке:

Too drunk, and even worse

Слишком много было выпито, и даже кое-что похуже этого,

Much too lonely

Ведь мне было невыносимо одиноко одному.

I'll leave it there, a busted homesteader

Я покончу с этим здесь, этакий разоренный переселенец,

Who believes in virgin grace,

Который еще верит в прелесть невинности.

Somehow I'll stay proud

Так или иначе, я не потеряю чувство собственного достоинства.

Any dick can roll up in a suit

На любого придурка можно напялить костюм,

But only I would know what really moves you

Но только я теперь буду знать, что тобой на самом деле движет.

You're always in my head

Но я всегда думаю о тебе,

You're just what I wanted

Ведь в тебе все, что мне нужно.

I live in constant debt

И я живу в постоянном долгу,

To feel you, invented

Чувствуя, как тебе приходится притворяться.

There's a cinematic end

Слишком кинематографичный конец,

I picture it just right

Я сделал стоп-кадр в нужном месте.

Having trouble with the right words

Проблема с подходящими словами,

But you tell me with your eyes

Но твои глаза расскажут мне все за тебя:

There's something good I missed

Что-то важное я упустила,

There's something I can't find

То, что я никак не могу найти...

Do you believe me now?

Теперь ты мне веришь?

Can you see it in my eyes?

Разве этого не видно по моим глазам?

See it in my eyes

Посмотри мне в глаза,

See it in my eyes

Посмотри мне в глаза!

You're always in my head

Я всегда думала о тебе,

You're just what I wanted

В тебе все, что мне нужно.

I live in constant debt

Я живу в постоянном долгу,

To feel you, invented

Чувствуя, как тебе приходится притворяться.

Видео