A Sunday
Воскресенье
On a Sunday I'll think it through
В воскресенье я обдумаю все,
On the drive back I'll think it through
По дороге домой я все обдумаю.
What you wish for won't come true
Чего пожелаешь, то и не осуществится.
Live with that, with that
Живи с этим, с этим...
And on a Sunday she thought that through
И в воскресенье она тоже все обдумала.
Now as I drive back, there's thirty six less hours
Сейчас, когда я еду обратно, у меня есть меньше 36 часов,
I have to change the course I send myself
Чтобы поменять курс, который может изменить точку моего прибытия.
I've gotta live with that, live with that
И мне придется жить с этим, жить с этим...
The haze clears from your eyes
Пелена спадет с твоих глаз
On a Sunday
В воскресенье,
The haze clears from your eyes
Пелена спадет с твоих глаз
On a Sunday, on a Sunday
В воскресенье.
On a Sunday go once around
В воскресенье сделай еще один круг,
'Cause when the ride's done, the hopes that you have carried
Потому что когда поездка окончится, мечты, что ты поднял над собой,
They fall out from your hands back to the ground
Выскользнут из твоих рук обратно на землю.
Live with that, with that
Живи с этим, живи с этим...
They fall out from your hands back to the ground
Выскользнут из твоих рук обратно на землю!
Live with that, with that
Живи с этим, живи с этим...
The haze clears from your eyes
Пелена спадет с твоих глаз
On a Sunday
В воскресенье,
The haze clears from your eyes
Пелена спадет с твоих глаз
On a Sunday, on a Sunday
В воскресенье, в воскресенье...
Learn as the drugs leave
Научишься, когда наркотики перестанут действовать,
Learn as you lose it, you will
Научишься, когда потеряешь, что имеешь — ты научишься.
Learn as the drugs leave
Научишься, когда наркотики перестанут действовать,
Learn as you lose it, you will
Научишься, когда потеряешь, что имеешь — ты научишься.
And the haze clears from your eyes
И пелена спадет с твоих глаз
On a Sunday
В воскресенье,
The haze clears from your eyes
Пелена спадет с твоих глаз
On a Sunday, on a Sunday yeah
В воскресенье, в воскресенье, да...
The haze clears from your eyes
Пелена спадет с твоих глаз
On a Sunday, on a Sunday yeah
В воскресенье, в воскресенье, да...
The haze clears from your eyes
Пелена спадет с твоих глаз
On a Sunday, on a Sunday, on a Sunday, on a Sunday
В воскресенье, в воскресенье, в воскресенье, в воскресенье...