Kill
Убийство
Well you're just across the street
Ты всего лишь на другой стороне улицы,
Looks a mile to my feet
А мне кажется — между нами целая миля
I want to go to you
Я хочу к тебе.
Funny how I'm nervous still
Забавно, как я до сих пор нервничаю,
I've always been the easy kill
Я всегда был легкой жертвой
I guess I always will
И, кажется, всегда буду.
Could it be that everything goes around by chance?
Может ли быть так, что все вокруг происходит случайно?
Or only one way that it was always meant to be?
Или только так, как оно всегда должно было быть?
You kill me, you always know the perfect thing to say
Ты убиваешь меня, ты всегда знаешь, что нужно сказать.
Hey hey, hey hey
Хэй хэй, хэй хэй!
I know what I should do but I just can't walk away
Я знаю, что должен сделать, но я просто не могу уйти.
I can picture your face well
Я легко могу представить твое лицо
From the bar in my hotel
Из бара в моем отеле
I wish I'd go to you
Я хочу к тебе.
I pick up, put down the phone
Я поднимаю и бросаю телефон
Like your favorite Heatmiser song goes
Как в твоей любимой песне Heatmiser
It's just like being alone
Это так же, как быть одному.
Oh God, please don't tell me this has been in vain
О боже, только не говори мне, что это было напрасно
I need answers for what all the waiting I've done means
Мне нужно знать, что означало то мое ожидание,
You kill me
Ты убиваешь меня.
You've got some nerve
В тебе есть мужество,
But can't face your mistakes
Но ты не можешь признать свои ошибки.
Hey hey, hey hey
Хэй хэй, хэй хэй!
I know what I should do but I just can't turn away
Я знаю, что должен сделать, но я просто не могу отвернуться.
So go on, love
Ну, давай, люби,
Leave while there's still hope for escape
Уходи, пока еще есть возможность скрыться.
Gotta take what you can these days
Сегодня нужно брать то, что можешь
There's so much ahead
Столько всего впереди
And so much regret
И столько раскаяния!
I know what you want to say
Я знаю, что ты хочешь сказать,
I know it but can't help feeling differently
Я знаю, но не могу перестать чувствовать по-другому.
I loved you and I should have said it
Я любил тебя, и мне следовало тебе это сказать,
But tell me, just what has it ever meant?
Но скажи, разве это когда-либо имело значение?
I can't help it baby, this is who I am
Я не могу удержаться, детка, я такой, какой я есть.
Sorry but I can't just go turn off how I feel
Прости, но я не могу просто отвернуться от того, что я чувствую.
You kill me
Ты убиваешь меня,
You build me up but just to watch me break
Ты поддерживаешь меня, но просто для того, чтобы посмотреть, как я сломаюсь.
Hey hey, hey hey
Хэй хэй, хэй хэй!
I know what I should do but I just can't walk away
Я знаю, что я должен сделать, но я просто не могу уйти.