Темный режим

If You Don't... Don't

Оригинал: Jimmy Eat World

Если ты не хочешь – не нужно

Перевод: Олег Крутиков

What's wrong baby

Что не так, милая?

Don't they treat you like they should?

Они обращались с тобой неподобающим образом?

Did you take 'em for it?

Ты обвиняешь их в этом?

For every penny that you could

Ведь какой смысл тебе врать...

We once walked out on the beach

Однажды мы прогуливались по пляжу

And once I almost touched your hand

И однажды же я почти коснулся твоей руки.

Oh how I dreamed to finally say such things

О, как же я мечтал наконец-то сказать все эти слова,

Then only to pretend

Но только и делал, что притворялся...

Don't you know I'm thinkin'? You know I'm thinkin'

Ты не считаешь, что я думаю о тебе? Знаешь, а я думаю,

Drivin' 405 past midnight

Проезжая по 405 шоссе

You know I miss you, don't you know that I miss you?

Знаешь, как мне тебя не хватает? Ты знаешь, как мне тебя не хватает

9th and Ash on a Tuesday night

Даже в клубе на 9 Эш пятничной ночью...

I would write to you from Museum Mile

Я напишу тебе с Музейной мили —

A toast to you, your whisper, your smile

Тост за тебя, твой шепот, твою улыбку...

Up the stairs at Weatherford

На ступеньках отеля Уезерфорд —

A ghost each place I hide

Твоя тень повсюду со мной.

If you don't, don't know, why would you say so?

Если ты не уверена, не знаешь, то зачем такое говорить?

Would you mean this please if it happens?

Дай мне знать, пожалуйста, если это действительно случится!

If you don't know, why would you say so?

Если ты не знаешь, то зачем такое говорить?

Won't you get your story straight?

Почему бы тебе не сказать прямо?

If you don't know, honey, would you just say so?

Если ты не знаешь, сладкая, почему бы тебе так и не сказать?

'Cause I need this now

Ведь ты так нужна мне сейчас,

More than I ever did

Больше чем когда-либо.

If you don't well, honey, then you don't

Но если тебе нехорошо, сладкая, тогда не нужно...

I left you waiting, I know I left you waiting

Если я заставил тебя ждать, а я знаю, что заставил тебя ждать,

At the least could we be friends?

Можем мы, по крайней мере, остаться друзьями?

Should have never started, never started

Лучше бы мы вообще никогда не сходились, никогда не сходились...

Ain't that the way it always ends?

Неужели всегда все так кончается?

On my life I'll try today

Клянусь жизнью, я постараюсь сегодня...

There's so much I've felt I should say

Я чувствую, что так много должен сказать.

But even if your heart would listen

Но надеюсь, ты услышишь сердцем,

I doubt I could explain

Так как сомневаюсь, что смогу все правильно выразить словами.

If you don't, don't know, why would you say so?

Если ты не уверена, не знаешь, то зачем такое говорить?

Would you mean this please if it happens?

Дай мне знать, пожалуйста, если это действительно случится!

If you don't know, why would you say so?

Если ты не знаешь, то зачем такое говорить?

Won't you get your story straight?

Почему бы тебе не сказать прямо?

If you don't know, honey, would you just say so?

Если ты не знаешь, сладкая, почему бы тебе так и не сказать?

'Cause I need this now, more than I ever did, did

Ведь ты так нужна мне сейчас, больше чем когда-либо, больше чем когда-либо...

If you don't well, honey, then you don't

Но если тебе нехорошо, сладкая, тогда не нужно...

If you don't well, honey, then you don't

Но если тебе нехорошо, сладкая, тогда не нужно...

So here we are now

И вот к чему мы пришли:

A sip of wine, a sip of water

Глоток вина, глоток воды,

Someday maybe

Когда-нибудь, может быть...

Maybe someday well be smarter

Может быть, когда-нибудь мы будем умнее.

And I'm sorry that I'm such a mess

И мне жаль, что я так запутался,

I drank all my money could get

Я пропивал все деньги, что зарабатывал,

And took everything you let me have

И брал, все, что ты мне давала,

And then I never loved you back

И никогда не любил в ответ...

If you don't, don't know, why would you say so?

Если ты не уверена, не знаешь, то зачем такое говорить?

Would you mean this please if it happens?

Дай мне знать, пожалуйста, если это действительно случится?

If you don't know, why would you say so?

Если ты не знаешь, то зачем такое говорить?

Won't you get your story straight?

Почему бы тебе не сказать прямо?

If you don't know, honey, would you just say so?

Если ты не знаешь, сладкая, почему бы тебе так и не сказать?

'Cause I need this now, now, need this, need this

Ведь ты так нужна мне сейчас, сейчас, нужна, нужна...

If you don't well, honey, then you don't

Но если тебе нехорошо, сладкая, тогда не нужно.

If you don't, don't, well, honey, then you don't

Если ты не хочешь, не хочешь — что ж, сладкая, тогда не нужно.

Oh if you don't well, honey, then you don't

О, если тебе нехорошо, сладкая, тогда не нужно...

If you don't know, honey, honey, then you don't

Если ты не знаешь, сладкая... то не знаешь.

Видео