How'd You Have Me
Как тебе удается понимать меня
I've saved up enough courage
Я скопил достаточно храбрости,
And I'll spend it now
И пущу ее в ход сейчас.
But all for what, I ask myself
"Но ради чего?", — спрашиваю я себя.
No, it doesn't feel that an answer matters
Нет, кажется, ответ совсем не важен...
Oh, I thought I needed you to give me strength
О, я думал, что ты нужна мне, чтобы придать мне сил,
The things I'd hoped you'd say
Сказать то, на что я так надеялся.
But as you stayed quiet, I'd just wonder
Но почему ты умолкла, мне остается только гадать.
Only one thing left I wished I knew
Осталась лишь одна вещь, которую я хотел бы знать.
How did you have me and I only got you?
Как тебе удается понимать меня, а мне лишь владеть тобой?
If it's all bad timing and there's no control
Если все это не вовремя и не зависит от нас,
Not gonna do anything
То я ничего не собираюсь предпринимать.
You'll do everything I want from now on
Просто отныне ты будешь делать все, что я захочу.
When I'm with you change your voice, you change your face
Когда я с тобой, у тебя меняется голос, ты меняешься в лице,
Scared to say what's wrong
Боясь сказать, что что-то не так.
But we kept going on, yeah, kept going on like
Но мы продолжали идти вместе, да, продолжали идти, как
Two adult children engaged in separate play
Два взрослых ребенка, занимавшиеся разными видами спорта.
You can run down all those days to me
Ты могла рваться ко мне все эти дни,
Go through the whole year, but why?
Идти ко мне целый год, но зачем?
Only one thing left I wished I knew
Осталась лишь одна вещь, которую я хотел бы знать.
How did you have me and I only got you?
Как тебе удается понимать меня, а мне лишь владеть тобой?
If it's all bad timing and there's no control
Если все это не вовремя и не зависит от нас,
Not gonna do anything
То я ничего не собираюсь предпринимать.
You'll do everything I want from now on
Просто отныне ты будешь делать все, что я захочу.
No one else would be as patient
Ни одна другая не смогла бы быть столь же терпеливой,
Or at least be so forgiving
Или, по крайней мере, всепрощающей.
I'm not curious at all that your heart was
Меня совершенно не интересует, что творится в твоем сердце —
You can talk and I might listen
Ты просто можешь говорить, а я должен это слушать.
Hate the words, you're sure no present
Но я ненавижу пустые слова — уверен, ты даже не представляешь себе это.
I'm done living powered by this hurt
И я завязываю с жизнью, подпитываемой этим дискомфортом!
Only one thing left I wished I knew
Осталась лишь одна вещь, которую я хотел бы знать.
How did you have me and I only got you?
Как тебе удается понимать меня, а мне лишь владеть тобой?
If it's all bad timing, and there's no control
Если все это не вовремя и не зависит от нас,
Not gonna do anything
То я ничего не собираюсь предпринимать.
You'll do everything I want from now on
Просто отныне ты будешь делать все, что я захочу.