No, Never
Нет, никогда
I stumble when there's something hard to say
Я сбиваюсь, когда нужно выдумать что-то правдоподобное.
I needed time so I took it and got me some space
Мне нужна была передышка, я взял ее, и стало немного попросторнее.
Oh it isn't that I understand
О, не то чтобы я со всем разобрался...
You just wondering wherever I am
А ты все гадаешь, где это я,
And the look you give is like I'm lost
И по твоему взгляду кажется, что я потерялся навсегда.
And you don't see how it could be equally be turning me off
И ты даже не понимаешь, что такая забота может лишь оттолкнуть меня.
I guess there's some things, you should never have, never known about
Я догадываюсь, есть такие вещи, которых у тебя никогда не было, о которых ты никогда не знала.
We got a good things, but you're better off not asking me how
Теперь у нас есть эти прекрасные вещи, но лучше бы тебе не спрашивать меня, откуда они.
Well is it so mean, just to let it pass, let it all go
Ну, так просто оставь это в покое, пусть все идет, как идет.
Because there's some things, you should never have,
Потому что есть то, чего у тебя никогда не должно было быть,
Never known about, no never known about, no never known
То, что ты никогда не должна узнать, нет, никогда не должна узнать, нет, никогда...
I'd be lying if I said it was just a kiss
Я солгу, если скажу, что это был просто поцелуй.
I'd be lying if I said there wasn't more to this
Я солгу, если скажу, что не было чего-то большего.
So what you think it's gonna help?
Так как ты думаешь, это пойдет на пользу дела?
And if you worry about everyone else
И если ты так волнуешься за мнения других,
The options that I think you have
То я думаю, у тебя есть выбор:
Say goodbye or get over it, goodbye or get over it
Сказать "прощай" или выбросить все из головы, Сказать "прощай" или выбросить все из головы.
I guess there's some things, you never have never known about
Я догадываюсь, есть такие вещи, которых у тебя никогда не было, о которых ты никогда не знала.
We got a good thing, but you're better off not asking me how
Теперь у нас есть эти прекрасные вещи, но лучше бы тебе не спрашивать меня, откуда они.
Well is it so mean, just to let it pass, let it all go
Ну, так просто оставь это в покое, пусть все идет, как идет.
Because there's some things, you should never have,
Потому что есть то, чего у тебя никогда не должно было быть,
Never known about, no never known about, no never known
То, что ты никогда не должна узнать, нет, никогда не должна узнать, нет, никогда...
You know I don't ever sleep,
Знаешь, я никогда не сплю,
Just staring at the ceiling
Просто пялюсь в потолок.
I lay there and hate myself
Я лежу здесь и ненавижу себя,
Wishing I could be somewhere else
Мечтая оказаться в другом месте,
With someone just like me
С кем-то, кто мне подходит...
Nothing complicated
Ничего особенного,
All the feelings and fantasy
Просто эмоции и фантазии.
Can you trust, can you trust?
Ты веришь мне, ты веришь мне?
That there's some things, you should never have, never known about
Я догадываюсь, есть такие вещи, которых у тебя никогда не было, о которых ты никогда не знала.
We had a good a good thing, but you're better off never knowing how
Теперь у нас есть эти прекрасные вещи, но лучше бы тебе не спрашивать меня, откуда они.
Well is it so mean, just to let it pass, let it all go
Ну, так просто оставь это в покое, пусть все идет, как идет.
Because there's some things, you should never have,
Потому что есть то, чего у тебя никогда не должно было быть,
Never known about, no never known about, no never known
То, что ты никогда не должна узнать, нет, никогда не должна узнать, нет, никогда...