Shine
Посвечу
Once upon a time there was a meeting of minds
Однажды встретились умы,
The sun and the moon made a deal with the sky.
Солнце и луна заключили сделку с небом.
One would take the morning and the other the night.
Одно будет приносить утро, другая — ночь.
Together they would blanket the world with light.
Вместе они окутают мир светом.
But the moon had a shadow, he felt like a liar.
Но у луны была тень, она чувствовала себя лгуньей.
The sun was the only one who carried the fire.
Солнце единственное из двоих приносило тепло.
The sun saw this, she kept on glowing
Оно понимало это и продолжало пылать
Bound to the moon, never saying, "you owe me".
В связке с луной, при этом никогда не говоря: "Ты должна мне".
She said I'll shine on you (shine on you)
Оно сказало: Я посвечу для тебя (посвечу для тебя),
I will shine on you (shine on you)
Я посвечу для тебя (посвечу для тебя),
I will shine on you (shine on you)
Я посвечу для тебя (посвечу для тебя),
I will shine on you.
Я посвечу для тебя.
I keep a lamp over you, glowing in my heart
Я посвечу тебе, сияя внутри,
To keep from tripping over troublesome thoughts in the dark.
Чтобы ты не споткнулась о неприятные мысли во мраке.
We ain't that different, we huddle underneath the same stars.
Мы не такие уж и разные, мы ютимся под одними и теми же звездами.
I see who you really are.
Я вижу, кто ты есть на самом деле.
You're every creature, every man, every woman and child.
Ты — каждое создание, каждый мужчина, женщина и ребенок.
You're the closest thing I'll ever get to knowing God
Ты — самое близкое, через что я смогу познать Бога.
Like the sun to the moon, I'll send my love and light
Как солнце луне, я передам привет.
A love like ours, it'll fill the whole sky.
Наша любовь заполнит все небо.
I will shine on you (shine on you)
Я посвечу для тебя (посвечу для тебя),
I will shine on you (shine on you)
Я посвечу для тебя (посвечу для тебя),
I will shine on you (shine on you)
Я посвечу для тебя (посвечу для тебя),
I will shine on you.
Я посвечу для тебя.
I will shine on you (shine on you)
Я посвечу для тебя (посвечу для тебя),
I will shine on you (shine on you)
Я посвечу для тебя (посвечу для тебя),
I will shine on you (shine on you)
Я посвечу для тебя (посвечу для тебя),
I will shine, shine, shine on you
Я посвечу, посвечу, посвечу для тебя.
Think of the people that you love the most
Подумай о людях, которых ты любишь больше всего,
Send them your light and hope it glows.
Пошли им свой свет в надежде, что он озарит всё вокруг.
Say I will shine on you, I will shine on you
Скажи: Я посвечу для тебя, я посвечу для тебя.
No matter the distance, the space, or the time.
Плевать на расстояние, пространство или время.
Love travels in the speed of light.
Любовь перемещается со скоростью света.
I will shine on you, I will shine on you.
Я посвечу для тебя, я посвечу для тебя.
I will shine on you, I will shine on you.
Я посвечу для тебя, я посвечу для тебя.
And if you forget we are the chosen ones
И если ты забыла, что мы избранные,
Turn your eyes to the attention of the morning sun.
Посмотри на заботу утреннего солнца.
Wherever you go, however you move.
Куда бы ты ни шла, как бы ни двигалась,
The light is gonna shine directly to you.
Свет упадет прямо на тебя.
Let it shine on you (shine on you)
Позволь ему светить для тебя (светить для тебя),
Let it shine on you (shine on you)
Позволь ему светить для тебя (светить для тебя),
Let it shine on you (shine on you)
Позволь ему светить для тебя (светить для тебя),
Yes I'm gonna shine on you.
Да, я посвечу для тебя.
I will shine on you (shine on you)
Я посвечу для тебя (посвечу для тебя),
I will shine on you (shine on you)
Я посвечу для тебя (посвечу для тебя),
I will shine on you (shine on you)
Я посвечу для тебя (посвечу для тебя),
I will shine, shine, shine on you.
Я посвечу, посвечу, посвечу для тебя.