Темный режим

Geek in the Pink

Оригинал: Jason Mraz

Задр*т в розовом

Перевод: Олег Крутиков

Yo, Brotha A to z,

Ёу, брат, от А до Я!

Yo, wussup B,

Ёу, ну что там, брат?

Yo, What time is it?

Ёу!.. Который час?

Ha-ha, It's laundry day!

Ха-ха! Время стирки!!

(do do do...)

(ду ду ду)

Well let the geek in the pink take a stab at it

Ну что, позволь задр*ту в розовом заняться этой проблемой.

If you like the way I'm thinkin' baby wink at it

Детка, если тебе нравится, как работает мой изощренный мозг, подмигни мне.

I may be skinny at times but I'm fat for the rhymes

Может я щуплый, но я полон поэзии.

Pass me the mic and I'm a grab at it

Кинь мне микрофон, и я вцеплюсь в него мертвой хваткой.

Well isn't it delicious crazy way that I'm kissin'

Разве я не восхитительно целуюсь, словно сумасшедший?

Cause baby, listen to this, don't wanna miss it while it's hittin'

Детка, слушай внимательно, тебе лучше не упускать ни слова.

Sometimes you gotta fit in to get in

Иногда ты должен быть как все, чтобы тебя приняли.

But don't ever quit cause soon I'm gonna let you in but see

Но не смей никогда уходить, потому что скоро я впущу тебя, но пойми

I don't care what you might think about me

Мне плевать, что ты можешь обо мне подумать.

You'll get by without me if you want

Ты проживешь и без меня, если захочешь.

Well,I could be the one to take you home

Но я мог бы провожать тебя до дома,

Baby we could rock the night alone

Детка мы могли бы зажигать всю ночь.

If we never get down it wouldn't be a let down

Если бы мы не переспали, то это не было бы предательством.

But sugar don't forgettin' what you already know

Но, сладкая, не забывай о том, что тебе уже известно:

That I could be the one to turn you on

Что я бы мог быть тем, кто тебя заводит,

We could be the talk across the town

Весь город бы говорил о нас.

Don't judge it by the color, confuse it for another

Не суди о книге по обложке, ошибешься.

You might regret what you let slip away

Ты можешь пожалеть о словах, которые придала огласке.

Like the geek in the pink (do do do...)

Например, о задр*те в розовом.

Well like the geek in the pink, yeah (geek in the pink)

Ну, например, о задр*те в розовом, да.

Well my relationship fodder don't mean to bother nobody

Принцип моих отношений — никого не беспокоить.

But Cupid's automatic musta fired multiple shots at her

Но в нее купидон, должно быть, выстрелил сразу пулеметной очередью,

Because she fall in love too often that's what the matter

Потому что она слишком часто влюбляется — вот в чем дело.

At least when I'm talking about it keep a pattern of flattery and

По крайней мере, когда я говорю об этом, я не забываю о лести.

She was starin' through the doorframe,and

Она пристально смотрела на меня, стоя в дверях,

Eyeing me down like already a bad boyfriend

И разглядывала меня сверху до низу, как будто я уже ее плохой мальчик.

Well she can get her toys outta the drawer then

Ну что ж, тогда она может достать свои игрушки из ящика,

Cause I ain't comin' home I don't need that attention, see

Потому что я остаюсь тут. Понимаете:

I don't care what she might think about me

Мне плевать, что она может обо мне подумать.

She'll get by without me if she wants

Она проживет и без меня, если захочет.

Well, I could be the one to take her home

А ведь я мог бы провожать ее до дома,

Baby we could rock the night alone

Детка, мы могли бы зажигать всю ночь.

If we never get down it wouldn't be a let down

Если бы мы не переспали, то это не было бы предательством.

But sugar don't forgettin' what you already know

Но, сладкая, не забывай о том, что тебе уже известно:

That I could be the one to turn you on

Что я бы мог быть тем, кто тебя заводит,

We could be the talk across the town

Весь город бы говорил о нас.

Don't judge it by the color, confuse it for another

Не суди о книге по обложке, ошибешься.

You might regret what you let slip away

Ты можешь пожалеть о словах, которые придала огласке.

Hey baby look at me go

Эй, детка, посмотри на меня! Давай!

From zero to hero

Из "Изгои" в "Герои".

You better take it from a geek like me

Лучше, если ты узнаешь об этом от фрика как я.

Well I can save you from unoriginal dum-dums

Я мог бы спасти тебя от скучных болванов, не блещущих оригинальностью.

Who wouldn't care if you com....plete them or not

Которые бы не утруждались довести тебя до оргаз... до дома.

So what I've got a short attention span

Ну и что, что у меня нарушение внимания,

A coke in my hand

И кокаин в руке?

Because I'd rather have the afternoon, relax and understand

По мне, так лучше провести день расслабленным и под звуки

My hip hop and flip-flops well it don't stop with the light rock

Моего хип-хоп и в шлепках, можно добавить немного рока.

A shot to mock you kinda puts me in the tight spot

Попытка подколоть тебя — все равно что протягивать палец акуле.

The hype is nothing more than hoo-ha so I'm

Назойливая реклама — просто шум, так что

Developing a language and I'm callin' it my own

Я придумываю новый язык и называю его своим.

So take a peek into the speaker and you'll see what I mean

Поэтому взгляни в динамик и поймешь, о чем я:

That on the other side the grass is greener

Что "везде хорошо, где нас нет".

I don't care what you might think about me

Мне плевать, что ты можешь обо мне подумать.

You'll get by without me if you want

Ты проживешь и без меня, если захочешь.

I could be the one to take you home

Но я мог бы провожать тебя до дома,

Baby we could rock the night alone

Детка мы могли бы зажигать всю ночь.

If we never get down it wouldn't be a let down

Если бы мы не переспали, то это не было бы предательством.

But sugar don't forgettin' what you already know

Но, сладкая, не забывай о том, что тебе уже известно:

I could be the one to turn you on

Что я бы мог быть тем, кто тебя заводит,

We could be the talk across the town

Весь город бы говорил о нас.

Don't judge it by the color, confuse it for another

Не суди о книге по обложке, ошибешься.

You might regret what you let slip away

Ты можешь пожалеть о словах, которые придала огласке.

Like the geek in the pink (do do do...)

Например, о задроте в розовом. (ду ду ду...)

I'm the geek in the pink ya'll

Я задр*т в розовом.

Geek is the color for fall

Кто носит задр*тский цвет, упадет.

I'm the geek in the pink

Я задр*т в розовом.

So I'm the geek ya'll

Так что я задр*т — да!

In the pink ya'll

В розовом — да!

Geek is the color for fall

Кто носит задр*тский цвет — упадет.

I'm the geek in the pink

Я задр*т в розовом.