Темный режим

Out of My Hands

Оригинал: Jason Mraz

Не в моей власти

Перевод: Олег Крутиков

You went walking away, into the sun

Ты ушла навстречу солнцу,

How romantic, but I knew we were done

Так романтично, но я знал, что все кончено.

Was it something I said? Or something I did?

Я что-то сказал? Что-то сделал не так?

It must be over my head, I didn't quite understand but

Я должен теряться в догадках, я так и не понял, что произошло,

Now it's out of my hands, it's out of my hands

Но сейчас это уже не в моей власти, не в моей власти.

I am sorry for the way you must feel about yourself, every day

Я сочувствую тому, что ты испытываешь по отношению к себе каждый день.

Maybe you needed me to make it, so you could keep on running away

Может, тебе было нужно, чтобы я это сделал, чтобы ты могла убегать и дальше.

Was it something I said? Or something I did?

Я что-то сказал? Что-то сделал не так?

It must be over my head, I didn't quite understand but

Я должен теряться в догадках, я так и не понял, что произошло,

Now it's out of my hands, it's out of my hands

Но сейчас это уже не в моей власти, не в моей власти.

When it feels like life has gotten out of control

Когда тебе кажется, что жизнь вышла из-под контроля,

When it feels like there's much too much to hold

Когда тебе кажется, что слишком много всего навалилось,

When it feels like too much to understand

Когда тебе кажется, что что-то выше твоего понимания,

Know that it's out of your hands, out of your hands, out of your hands

Знай, что это не в твоей власти, не в твоей власти, не в твоей власти.

Know that it's out of your hands, out of your hands, out of your hands

Знай, что это не в твоей власти, не в твоей власти, не в твоей власти.

Was it something I said? Or something I did?

Я что-то сказал? Что-то сделал не так?

It must be over my head, I didn't quite understand but

Я должен теряться в догадках, я так и не понял, что произошло,

Now it's out of my hands, it's out of my hands

Но сейчас это уже не в моей власти, не в моей власти.

When it feels like life has gotten out of control

Когда тебе кажется, что жизнь вышла из-под контроля,

When it feels like there's much too much to hold

Когда тебе кажется, что слишком много всего навалилось,

When it feels like too much to understand

Когда тебе кажется, что что-то выше твоего понимания,

Know that it's out of your hands, out of your hands, out of your hands

Знай, что это не в твоей власти, не в твоей власти, не в твоей власти.

Know that it's out of your hands, out of your hands, out of your hands

Знай, что это не в твоей власти, не в твоей власти, не в твоей власти.