Темный режим

Wish

Оригинал: Hurts

Я бы хотел...

Перевод: Никита Дружинин

At the Piccadilly station

На станции Пикадилли

I felt my heart beat racing

Я ощутил, как моё сердце забилось чаще,

And I didn't know no better

До этого я не знал ничего лучше.

And on that Camberwell road

И на Камберуэлл-роуд

I found a mirror for my soul

Я встретил родственную душу,

And I didn't need no other

И мне не нужен был никто другой.

I was accident prone

Я был невезучим,

I fell head over heels with no warning

Но меня будто внезапно перевернули вверх тормашками,

And inspite of my vertigo

И, несмотря на головокружение,

I never felt myself falling

Я ни разу не чувствовал, что падаю.

And I wish I wish that I told you then what I realize now

И мне жаль, так жаль, что я не сказал тебе тогда, что я чувствую сейчас.

And I wish I wish that I told you when you were still around

Я бы хотел, я бы хотел рассказать тебе обо всём, когда ты ещё была рядом.

That night in white chapel girl

Той ночью в белой часовне, дорогая,

I know what should have happened

Я знаю, что тогда должно было случиться,

But I just left you standing there

Но я просто оставил тебя там в одиночестве.

Meanwhile I became a man from New York City to Japan

Между тем я стал личностью от Нью-Йорка до Японии,

But that don't give me satisfaction yeah

Но это не приносит мне радость, да.

We're only victims of timing

Мы лишь жертвы жизненных ситуаций.

And on that cold summer night I know I am a fool for not trying

И той холодной летней ночью, знаю, я был глупцом, что оставил все попытки.

And I wish I wish that I told you then what I realize now

И я бы так хотел, так хотел сказать тебе тогда, что я чувствую сейчас.

And I wish I wish that I told you when you were still around

Я бы хотел, я бы хотел рассказать тебе обо всём, когда ты ещё была рядом.

I wish that I could re-write all the things that we both let go

Я бы хотел начать с нуля всё то, что мы оба упустили,

And I wish that I could just turn back the time and tell you oho

Я бы хотел повернуть время вспять и сказать тебе, оу...

I wish I wish that I told you then what I realize now and I wish

Я бы хотел, я бы хотел сказать тебе тогда, что я осознал сейчас, и я бы хотел...

I wish I wish that I told you then what I realize now

И я бы так хотел, так хотел сказать тебе тогда, что я чувствую сейчас.

And I wish I wish that I told you when you were still around

Я бы хотел, я бы хотел рассказать тебе обо всём, когда ты ещё была рядом.