Темный режим

Live Like Horses

Оригинал: Hurts

Жить, словно лошади

Перевод: Вика Пушкина

I can't control this flesh and blood

Я не контролирую плоть и кровь,

That's wrapped around my bones

Окутавшие мои кости.

It moves beneath me like a river

Они движутся во мне, словно река,

Into the great unknown

Впадая в великое неизвестное.

I stepped onto the moving stairs

Я ступил на движущуюся лестницу,

Before I could tie my shoes

Перед тем как сумел зашнуровать ботинки.

Pried a harp out the fingers of a renegade

Подхватил арфу из рук ренегата,

Who lived and died the blues

Чья жизнь и смерть были печальны.

And his promise made was never clear

А его обещание до сих пор непонятно.

It just carved itself in me

Оно просто вырезано во мне.

All I saw was frost inside my head

Мой разум ощущал полное оцепенение,

On the night he said to me

Которое ночью сказало мне:

Someday we'll live like horses

"Однажды мы будем жить, словно лошади,

Free rein from your old iron fences

Мы будем свободны в наших действиях.

There's more ways than one to regain your senses

Есть много возможностей, чтобы восстановить чувства.

Break out the stalls and we'll live like horses

Сломаем стереотипы и будем жить, как лошади".

We're the victims of the heartbreak

Мы — жертвы разбитого сердца,

That kept us short of breath

Которое не дает нам дышать,

Trapped above these bloodless streets

Держа в ловушке над этими бескровными улицами

Without a safety net

Без подстраховки.

I stood in line to join the tribe

Я стоял на линии, чтобы присоединиться к племени,

One more customer of fate

Еще один из клиентов судьбы.

Claimed a spoke in the wheel of the wagon train

Требовал спицу из колеса от повозки,

On the road to the golden gate

Едущей к золотым воротам.

On the flat cracked desert I jumped ship

Я спрыгнул с корабля в пустыне.

It just made sense to me

Так было нужно.

I've spent too long in the belly of the beast

Я слишком долго был в чреве зверя,

And now I shall be free

А сейчас буду свободен.