Темный режим

Le Bateau S’en Va

Оригинал: Fernand Gignac

Корабль уплывает

Перевод: Вика Пушкина

Et le bateau s'en va sous une pluie d'orage

И корабль уплывает под грозовым дождем,

En emportant sur l'océan mon premier cri d'amour

Унося по океану мой первый крик любви.

Sous la pluie je te vois regardant vers le large

Под дождем я вижу, как ты смотришь на просторы.

Tu es déjà si loin de moi reviendras-tu un jour

Ты уже так далеко от меня. Вернешься ли ты однажды?

Toi tu n'as pas compris que je t'aimais autant

Ты не поняла, что я тебя так любил.

Seul moi je reste ici perdu comme un enfant

Я остался в одиночестве, потерянный как дитя.

Et le bateau s'en va sans toi je fais naufrage

И корабль уплывает, без тебя я терплю кораблекрушение,

Car aujourd'hui tu es partie en emportant ma vie

Ведь сегодня ты уехала, унося мою жизнь.

Toi tu n'as pas compris que je t'aimais autant

Ты не поняла, что я тебя так любил.

Seul moi je reste ici perdu comme un enfant

Я остался в одиночестве, потерянный как дитя.

Et le bateau s'en va sans toi je fais naufrage

И корабль уплывает, без тебя я терплю кораблекрушение,

Car aujourd'hui tu es parti en emportant ma vie

Ведь сегодня ты уехала, унося мою жизнь.