Темный режим

À Mon Père

Оригинал: Fernand Gignac

Моему отцу

Перевод: Олег Крутиков

À mon père qui un jour a cru en moi

Моему отцу, что однажды поверил в меня.

À mon père qui un jour a eu confiance en moi

Моему отцу, что однажды доверился мне.

À mon père qui aujourd'hui n'est plus là

Моему отцу, которого с определенного момента уже нет здесь.

À mon père, à mon père je voudrais dire merci

Моему отцу, моему отцу я хотел бы сказать спасибо.

À mon père qui un jour a fait de moi un homme

Моему отцу, кто однажды сделал из меня человека,

Qui maintenant ne peut voir combien je l'ai compris

Который теперь не может увидеть, насколько хорошо я его понял.

À mon père à cet homme auquel je dois ma vie

Моему отцу, этому человеку, которому я обязан своей жизнью.

À mon père à mon père merci

Моему отцу, моему отцу спасибо.

À mon père qui un jour a fait de moi un homme

Моему отцу, кто однажды сделал из меня человека,

Qui maintenant ne peut voir combien je l'ai compris

Который теперь не может увидеть, насколько хорошо я его понял.

À mon père à cet homme auquel je dois ma vie

Моему отцу, этому человеку, которому я обязан своей жизнью.

À mon père à mon père merci

Моему отцу, моему отцу спасибо.