Die Seele Brennt
Душа горит
Die Seele Brennt
Душа горит,
Die Seele Brennt
Душа горит.
Weißer Tempel — Rotes Tuch
Белый храм, красный платок,
Schwarze Mächte — Böser Fluch
Темные силы, злое проклятье.
Leere Augen — kalter Stein
Пустые глаза, холодный камень,
Gott verlassen — Ganz allein
Покинутый богом, совсем один.
Komm Komm — Komm zu mir
Ну же, ну же — приди ко мне,
Komm Komm — ich zeige Dir
Ну же, ну же — я покажу тебе,
Komm Komm — Die Ewigkeit
Ну же, ну же — вечность,
Komm Komm — Die dich befreit
Ну же, ну же — которая освободит тебя.
Spür dein Verlangen nach meiner Seele
Я чувствую, как ты жаждешь заполучить мою душу.
Schreie verstummen in meiner Kehle
Крики замирают у меня на губах.
Die Seele Brennt
Душа горит.
Will dich berühren mich in dich verführen
Я хочу прикоснуться к тебе, соблазниться тобой,
Hältst mich gefangen mit deinem Verlangen
Ты держишь меня в плену своим желанием.
Die Seele Brennt
Душа горит.
Die Seele Brennt
Душа горит.
Du berührst mich — Ich verführ Dich
Ты прикасаешься ко мне, я соблазняю тебя,
Bin gefangen — vor Verlangen
Я пленен желанием.
Du berührst mich — Ich verführ Dich
Ты прикасаешься ко мне, я соблазняю тебя,
Bin gefangen — vor Verlangen
Я пленен желанием.
Ruhestatt — Vergangenheit
Могила, прошлое,
Gewölbe alt vor Traurigkeit
Подвал, состарился от тоски,
Nichts geblieben — nur Ewigkeit
Не осталось ничего, только вечность,
Erinnerung — das Herz befreit
Воспоминания освобождают сердце.
Komm Komm — Komm zu mir...
Ну же, ну же — приди ко мне...
Spür dein Verlangen nach meiner Seele...
Я чувствую, как ты жаждешь заполучить мою душу...