Темный режим

Die Nacht

Оригинал: Eisenherz

Ночь

Перевод: Никита Дружинин

Augen voll Glanz leuchten in der Nacht

Глаза, полные блеска, светят в ночь,

Augen voll Glanz erlangen alle Macht

Глаза, полные блеска, получают всю власть,

Augen voll Glanz die Seele durch sie lacht

Глаза, полные блеска, через них смеется душа,

Augen voll Glanz ein Funkeln in der Schlacht

Глаза, полные блеска, сияние в бою.

Im Dornenkleid bist du gefreit

Ты выходишь замуж в платье из шипов,

Dein roter Mund voll Blut verwund

Твои красные израненные губы в крови,

Die weisse Brust sie weckt die Lust

Белая грудь пробуждает желание,

Entfacht die Glut die niemals ruht

Разжигает огонь, который никогда не спит.

Die Nacht ist lau

Теплая ночь,

Der Wind weht flau

Слабо дует ветер,

Die Scham fällt ab

Стыд уходит,

Du sinkst hinab

Ты погружаешься

In tiefe Lust

В глубокую похоть,

Und kaum bewusst

Едва осознавая это,

Der Schmerz beginnt

Начинается боль,

Das Blut gerinnt

Кровь сворачивается.

Denn ich bin die Nacht

Ибо я — ночь,

Der Fürst der für dich wacht

Властелин, охраняющий тебя,

Denn ich bin die Nacht

Ибо я — ночь,

Der Mond in aller Pracht

Луна во всем великолепии,

Denn ich bin die Nacht

Ибо я — ночь,

Erlebe meine Macht

Познай мою силу.

Denn ich bin die Nacht

Ибо я — ночь,

Nehmt euch vor mir in acht

Остерегайтесь меня.

Denn ich bin die Nacht

Ибо я — ночь,

Augen voll Glanz leuchten in der Nacht

Глаза, полные блеска, светят в ночь,

Denn ich bin die Nacht

Ибо я — ночь,

Augen voll Glanz zerbrechen alle Macht

Глаза, полные блеска, разрушают любую силу,

Denn ich bin die Nacht

Ибо я — ночь,

Augen voll Glanz die Seele durch sie lacht

Глаза, полные блеска, через них смеется душа,

Denn ich bin die Nacht

Ибо я — ночь,

Augen voll Glanz ein Funkeln in der Schlacht

Глаза, полные блеска, сияние в бою,

Denn ich bin die Nacht

Ибо я — ночь.

Mein Kuss dann tief

Затем мой поцелуй проникает

Ins Mark ihr dringt

Глубоко в нее,

Bis leblos sie

Пока она, безжизненная,

Zum Boden sinkt

Не падает на пол.

Die Nacht ist lau...

Теплая ночь...

Denn ich bin die Nacht...

Ибо я — ночь...