Темный режим

Le Métro De Paris

Оригинал: Edith Piaf

Парижское метро

Перевод: Олег Крутиков

Des escaliers mécaniques

Эскалаторы,

Portillons automatiques

Автоматические двери,

Couloirs de correspondance

Пересадочные остановки,

Heures de pointe et d'affluence

Часы пик,

Portières en mosaïque

Мозаичные дверцы,

Labyrinthe fantastique

Невероятные лабиринты,

Et toujours, en courant,

И всегда бегущие

Des gens qui vont et viennent

Люди, что уходят и возвращаются;

Et encore, en courant,

И вновь все те же самые

Les mêmes gens qui reviennent

Возвращающиеся спешащие люди.

Et le métro qui flânait sous Paris

Метро простирается под Парижем,

Doucement s'élance et puis s'envole

Неспешно устремляясь вперед, и после взлетает,

S'envole sur les toits de Paris

Взлетает на крыши Парижа.

Des midinettes qui trottinent

Шаркающие девицы,

Des ouvriers qui cheminent

Бредущие рабочие,

Des dactylos qui se pressent

Спешащие машинистки,

Des militaires qui s'empressent

Торопящиеся военные,

Des employés qui piétinent

Топчущиеся рабочие,

Des amoureux qui butinent

Бегущие навстречу друг другу влюбленные —

Et toujours, en courant,

Все всегда бегут —

Des gens qui vont et qui viennent

Люди, что уходят и возвращаются;

Et encore, en courant,

И вновь все те же самые

Le mêmes gens qui reviennent

Возвращающиеся спешащие люди.

Et le métro qui flânait sous Paris

А метро простирается под Парижем,

Doucement s'élance et puis s'envole

Постепенно устремляясь вперед, и после взлетает,

S'envole sur les toits de Paris

Взлетает на крыши Парижа.

Des escaliers mécaniques

Эскалаторы,

Portillons automatiques

Автоматические двери,

Des bruits de pas qui résonnent

Гул звенящих шагов

Dans les couloirs monotones

В однообразных проходах;

Basilique fantastique

Невероятная базилика

Dans le faubourg électrique

В электрическом пригороде.

Le métro de Paris

Парижское метро —

Gigantesque ver luisant

Гигантский светящийся червь

Sur les toits de Paris

На крышах Парижа,

A tissé des fils d'argent

Соткавший серебряные нити.

Et doucement

И неспешно

Il s'étire sur les toits de Paris

Потягивается оно* на парижских крышах,

Et glisse, glisse, glisse, glisse, glisse...

Скользит, скользит, скользит, скользит, скользит...