Темный режим

C'était Si Bon

Оригинал: Edith Piaf

Это было так прекрасно

Перевод: Олег Крутиков

Il mesurait six pieds de haut

Он ростом был в шесть футов,

Y a pas à dire, il était beau

Не стоит и говорить, он был хорош.

Des cheveux blonds, couleur de paille

Белокурые, соломенного цвета волосы

Sur son front tombait en bataille

Лихо падали на его лоб.

J'aimais regarder ses dents blanches

Мне нравилось смотреть на его белоснежные зубы,

Qui semblaient chanter les dimanches

Что, казалось, восхваляли воскресенья.

Nous avions des nuits sans sommeil

Мы проводили ночи без сна,

Et des matins plein de soleil

И утра наши были залиты солнцем.

C'était si bon

Это было так прекрасно,

Dormir contre lui

Спать рядом с ним.

C'était si bon

Это было так прекрасно,

D'être tout près de lui

Быть так близко к нему.

C'était si bon

Это было так прекрасно,

De regarder ses yeux

Смотреть в его глаза.

C'était si bon

Это было так прекрасно,

D'y voir autant de bleu

Видеть в них столько синевы.

C'était si bon

Это было так прекрасно,

De voir ses cheveux fous

Видеть его растрепанные волосы.

C'était si bon

Это было так прекрасно,

De voir ses yeux si doux

Видеть его такие нежные глаза.

C'était si bon, c'était si bon

Это было так прекрасно, это было так прекрасно —

Lui!

Он!

Un matin, le ciel était gris

Однажды утром небо было серым.

Je crois qu'il faisait encore nuit

Я полагала, все еще ночь,

Sur les carreaux tombait la pluie

Дождь стучал в окна.

Il a dit: "Adieu, tendre amie"

Он сказал: "Прощай, подруга сердца моего",

Et puis il a fermé la porte

А после закрыл дверь.

Moi, j'avais froid comme les mortes

Я ощущала холод, что пронзает мертвых,

Et chaque nuit, dans chaque lit

И каждую ночь, в каждой постели

Je cherche en étouffant mes cris...

Я пытаюсь задушить свои крики.

C'était si bon

Это было так прекрасно,

Dormir contre lui

Спать рядом с ним.

C'était si bon

Это было так прекрасно,

D'être tout près de lui

Быть так близко к нему.

C'était si bon

Это было так прекрасно,

De regarder ses yeux

Смотреть в его глаза.

C'était si bon

Это было так прекрасно,

D'y voir autant de bleu

Видеть в них столько синевы.

C'était si bon

Это было так прекрасно,

De voir ses yeux si doux

Видеть его растрепанные волосы.

C'était si bon

Это было так прекрасно,

De voir ses cheveux fous

Видеть его такие нежные глаза.

C'était si bon, c'était si bon

Это было так прекрасно, это было так прекрасно —

Lui!

Он!

Lui!... Lui!...

Он!... Он!...