Темный режим

Opus Magnum

Оригинал: E Nomine

Великое деяние

Перевод: Никита Дружинин

Im Namen der Rose, Im Namen des Kreuzes

Во имя розы, во имя креста,

Geheimnisvoll der Bund

Таинственный союз.

Zerrissene Schatten in dunklen Gewölben,

Рваные тени в мрачных склепах,

Rot versiegelt der Mund

Красная печать на устах,

Im Rausch meiner Sinne verzaubertes Flüstern

Одурманен разум мой колдовским шёпотом.

Die Uhren stehen still

Время застыло,

Grau verhängte Spiegel an flackernden Wänden

Серые завешанные зеркала на мерцающих стенах,

Düster das Glockenspiel

Мрачный колокольный звон.

Opus Magnum finde mich

Великое деяние меня находит,

Ich bin rein wie Blütenweiß

Я невинен, словно белый снег.

Opus Magnum binde mich

Великое деяние связывает меня,

Nimm mich auf in deinem Kreis

Возьми меня в своём кругу.

Volvit ritus sempiternus

Нескончаемый ритуал круги смыкает,

Decedibo ex vita

Я свою жизнь оставляю,

Tacitus fero perditum

Безропотно погибель принимаю,

Testata fides vera

Доказывая истинность своей веры.

Pectus percutitur

Грудь пронзена,

Sacrificabor

В жертву принесена

Innocens igitus sanguis meus

Моя невинная кровь,

Purificatio

Очищение,

Opus est magnum

Велико то деяние,

Tormentus crudelis

Безжалостные истязания,

Paratus sum

Я готов к ним.

Im Meer der Begierde, im Wissen des Glaubens

В море желания, в познании веры,

Erschreckend die Qual

Страшные истязания.

Erbärmliche Ängste in bleichen Gesichtern

Ничтожны страхи на этих бледных лицах,

Bereit für das Ritual

Что к ритуалу готовы.

Opus Magnum finde mich

Великое деяние меня находит,

Ich bin rein wie Blütenweiß

Я невинен, словно белый снег.

Opus Magnum binde mich

Великое деяние связывает меня,

Nimm mich auf in deinem Kreis

Возьми меня в своём кругу.

Pectus percutitur

Грудь пронзена,

Sacrificabor

В жертву принесена

Innocens igitus sanguis meus

Моя невинная кровь,

Purificatio

Очищение,

Opus est magnum

Велико то деяние,

Tormentus crudelis

Безжалостные истязания,

Paratus sum

Я готов к ним.