Темный режим

Aus Dem Jenseits

Оригинал: E Nomine

Из загробного мира

Перевод: Никита Дружинин

Du schreist in dir

В душе ты кричишь

Und weinst um mich

И плачешь по мне,

Kein Leben in mir

Жизнь меня покинула,

Du hörst mich nicht

Ты меня не слышишь.

Küsst meine lauwarmen Hände

Целуешь мои остывшие руки,

Tropfst Tränen über mich

Оплакиваешь меня,

Wirfst dich zu Boden gegen Wände

Бьёшься в припадках о стены, о пол,

Schmerzen spürst du nicht

Но не чувствуешь боли.

Stumme Gedanken drehn mich im Kreis

Безмолвные думы вращают меня по кругу,

Schwerelos schwebt meine Seele über mir

Невесомая душа парит над телом,

Du kniest an meiner Seite aber ich weiss

Ты предо мной на коленях стоишь, и я знаю,

Irgendwann komm ich zurück zu dir

Что когда-нибудь вернусь обратно к тебе.

Stumme Stimmen wie Echos klingen

Немые голоса звенят, словно эхо,

Aus dem Nichts ihr Rufen weit abseits

Их зов из небытия звучит где-то вдали.

Nicht bis in deine Welt vordringen

Но они не могут прорваться в твой мир,

Gefangen bis in alle Ewigkeit

Пленённые здесь навечно.

Warte ich auf einen Übergang

Но я жду ту переправу,

Der mich zu dir bringt

Что приведёт меня к тебе.

Ist es Vollbracht mit Engelsgesang

То пением ангелов будет благословлено,

Wenn dann dein Schrei erklingt

Когда то свершится, раздастся твой крик,

Das Röcheln aus deine Kehle rast

Исступлённый хрип из горла,

Und alles um dich ist dunkelste Nacht

Сгущается вокруг темнейшая ночь,

Weiss ich das du es warst...

Ибо я знаю, что то была ты...

Komm aus dem Jenseits zu dir

Я явлюсь к тебе из загробного мира,

Trage diesen Wunsch in mir

Лелея своё желание,

Komm aus dem Jenseits zurück

Вернусь из загробного мира

Bring dir den Traum vom Glück

Сделаю явью твои грёзы о счастье.

Warum...

Зачем?..

Warum hast du mich umgebracht...

Зачем ты меня убила?

Komm aus dem Jenseits zu dir

Я явлюсь к тебе из загробного мира,

Trage die Rache in mir

Неся возмездие,

Ich bin dein schlimmster Wahn

Я — твоя страшнейшая иллюзия,

Auge um Auge Zahn um Zahn

Око за око, зуб за зуб.

Animata

Ожившая

Umbra in celestia

Тьма с небес.

Animata

Ожившая,

Animata

Ожившая.