Темный режим

The Plague

Оригинал: Demon

Чума

Перевод: Никита Дружинин

Begin the madness

Начните безумие,

Tear down the sign

Сорвите эмблему,

Ideals and values

Идеалы и ценности,

They use to keep us in line

Которые они используют, чтобы нас контролировать.

Turn a blind eye to jobless millions

Глядя сквозь пальцы на безработные миллионы,

Queues of wreckage to be broken down

Металлолом в очереди на разбор,

Leaders feed us their solutions

Лидеры скармливают нам свои решения,

Mistakes the death cart clears away

Ошибки устраняет телега смерти.

Beware of the...

Берегитесь...

The plague

Чумы.

The plague

Чума.

The plague

Чума.

The plague

Чума.

A pig for power

Провокатор для власти

Misplacing trust

Доверяется не тому, кому стоит,

Science moves fact to fiction

Наука превращает реальность в вымысел,

Disturbing dust

Вороша пыль.

All this in the name of progress

Всё это во имя прогресса,

While our existence is sold downstream

В то время как наше бытие передано даунстримом.

Religion plays upon the ruin

Религия играет гибелью,

While Manson throws away the key

Когда Мэнсон выбрасывает ключ.

Beware of the...

Берегитесь...

The plague

Чумы.

The plague

Чума.

The plague

Чума.

The plague

Чума.

Don't look at me

Не смотрите на меня,

I'm not the answer

Я не ответ,

Look to you

Посмотрите на себя,

It's where it's at

Вот он где.

Don't look at me

Не смотрите на меня,

I'm not the saviour

Я не спаситель,

It's up to you

Это вам надо

To face yourself

Столкнуться с самими собой.

What price the future

Какова цена будущего

And Orwell's dream

И Оруэлловской мечты?

All yours big brother

Весь ваш большой брат

On twenty two inch screen

На экране двадцать два дюйма.

The tragedy we bleed human

Трагедия, которую мы люди, изливаем,

Can't feed emotion to the zombie brain

Не может скормить эмоцию мозгу зомби,

And as the rat becomes exhausted

А когда предатель выдыхается,

We stand to lose the game

Мы идём на поражение.

Beware of the...

Берегитесь...

The plague

Чумы.

The plague

Чума.

The plague

Чума.

The plague

Чума.