The Plague
Чума
Begin the madness
Начните безумие,
Tear down the sign
Сорвите эмблему,
Ideals and values
Идеалы и ценности,
They use to keep us in line
Которые они используют, чтобы нас контролировать.
Turn a blind eye to jobless millions
Глядя сквозь пальцы на безработные миллионы,
Queues of wreckage to be broken down
Металлолом в очереди на разбор,
Leaders feed us their solutions
Лидеры скармливают нам свои решения,
Mistakes the death cart clears away
Ошибки устраняет телега смерти.
Beware of the...
Берегитесь...
The plague
Чумы.
The plague
Чума.
The plague
Чума.
The plague
Чума.
A pig for power
Провокатор для власти
Misplacing trust
Доверяется не тому, кому стоит,
Science moves fact to fiction
Наука превращает реальность в вымысел,
Disturbing dust
Вороша пыль.
All this in the name of progress
Всё это во имя прогресса,
While our existence is sold downstream
В то время как наше бытие передано даунстримом.
Religion plays upon the ruin
Религия играет гибелью,
While Manson throws away the key
Когда Мэнсон выбрасывает ключ.
Beware of the...
Берегитесь...
The plague
Чумы.
The plague
Чума.
The plague
Чума.
The plague
Чума.
Don't look at me
Не смотрите на меня,
I'm not the answer
Я не ответ,
Look to you
Посмотрите на себя,
It's where it's at
Вот он где.
Don't look at me
Не смотрите на меня,
I'm not the saviour
Я не спаситель,
It's up to you
Это вам надо
To face yourself
Столкнуться с самими собой.
What price the future
Какова цена будущего
And Orwell's dream
И Оруэлловской мечты?
All yours big brother
Весь ваш большой брат
On twenty two inch screen
На экране двадцать два дюйма.
The tragedy we bleed human
Трагедия, которую мы люди, изливаем,
Can't feed emotion to the zombie brain
Не может скормить эмоцию мозгу зомби,
And as the rat becomes exhausted
А когда предатель выдыхается,
We stand to lose the game
Мы идём на поражение.
Beware of the...
Берегитесь...
The plague
Чумы.
The plague
Чума.
The plague
Чума.
The plague
Чума.