Темный режим

Nothing Turned Out Right

Оригинал: Demon

Всё пошло наперекосяк

Перевод: Никита Дружинин

I looked in the mirror

Я посмотрелся в зеркало,

But someone else had taken my place

Но вместо меня там был кто-то другой,

I pulled on my blue jeans

Натянул свои джинсы

Then found out I was so out of shape

И заметил, что сильно поправился,

So I walked in the sunshine

Затем гулял под солнцем,

And suddenly it started to rain

Как вдруг начался дождь,

So I reached for the crossword

Потом сел гадать кроссворд,

But couldn't find where I'd left my brain

Но не смог найти свой мозг.

It's just one of those days

Это просто один из тех дней,

When nothing turns out right

Когда всё идёт наперекосяк.

It's just one of those days

Это просто один из тех дней,

When nothing turns out right

Когда всё идёт наперекосяк.

I tried to hide in the darkness

Я пытался прятаться во тьме,

When someone went and turned up the light

Как вдруг кто-то взял и включил свет.

All I wanted was peace and quiet

Всё, чего я хотел- мир и покой-

The everybody started to fight

Все начали драться.

So I called for a taxi

Затем вызвал такси,

But the man said I'd have to wait

Но человек сказал, что мне надо ждать,

Cause i thought it was tomorrow

Потому что я думал, что это было завтра,

When I found out it was yesterday

Когда выяснил, что это было вчера.

It's just one of those days

Это просто один из тех дней,

When nothing turns out right

Когда всё идёт наперекосяк.

It's just one of those days

Это просто один из тех дней,

When nothing turns out right

Когда всё идёт наперекосяк.

I turned on the T.V.

Я включил телевизор,

But all I got was the same old repeats

Но там были сплошь повторы,

I asked for coke with my whisky

Попросил колы к виски,

And the waiter brought it to me neat

И официант мне принёс неразбавленный,

I took a drive in the country

Я выехал в деревню,

But couldn't find my way out of town

Но не смог выбраться из города,

I booked a table for dinner

Заказал в ресторане столик на ужин,

But then the restaurant went and closed down

А он взял и закрылся.

It's just one of those days

Это просто один из тех дней,

When nothing turns out right

Когда всё идёт наперекосяк.

It's just one of those days

Это просто один из тех дней,

When nothing turns out right

Когда всё идёт наперекосяк.