Sign of a Madman
Признак безумца
Somewhere inside a raging storm
Где-то внутри неистовая буря
Is waiting to be free
Ожидает освобождения,
The balance hangs on one slim thread
Равновесие держится на тонкой нити,
A twisted nerve could blow it
Скрученный нерв мог бы его нарушить.
All around the heat is on
Повсюду идёт розыск,
Confusion. Confusion
Путаница, неразбериха.
A finger hitches on a trigger
Палец зацепляет спусковой крючок,
Another mark of the gun
Ещё одна мишень для ружья.
It's a sign of a madman
Это признак безумца,
Losing his control
Теряющего самоконтроль,
It's a sign of a madman
Это признак безумца,
Losing everything
Теряющего всё.
An insane act where genius reigned
Безумное действо под управлением гения.
The traitor came to light
Обнаружился предатель,
He swore you were the chosen one
Он поклялся, что ты был избранным,
Who'd come to take his place
Тем, кто пришёл занять его место.
Now it seems you're showing signs
Теперь ты, кажется, демонстрируешь признаки
Of stress. Distress
Стресса. Страдание.
The sentence passed upon yourself
Приговор тебе вынесен,
There's no way out of here
Некуда бежать.
It's a sign of a madman
Это признак безумца,
Losing his control
Теряющего самоконтроль,
It's a sign of a madman
Это признак безумца,
Losing everything
Теряющего всё.
How does it feel to be alone in there
Каково быть здесь одному?
How does it feel to be alone in there
Каково быть здесь одному?
Nothing is real now you're alone in there
Ничто не реально, теперь ты здесь один.
Nothing is real now you're alone in there
Ничто не реально, теперь ты здесь один.
You're all alone in a crowded room
Ты совсем один в переполненной комнате,
Surrounded by your fate
Окружённый своим роком,
In the grip of all your plans
В тисках своих планов,
You didn't even know it
Ты даже не знал этого.
Now the shadows hide the one
Теперь тени прячут того,
Who lies in wait
Кто поджидает.
Looking for a place in history
Ищущих место в истории,
How many more like you?
Сколько таких, как ты?
It's a sign of a madman
Это признак безумца,
Losing his control
Теряющего самоконтроль,
It's a sign of a madman
Это признак безумца,
Losing everything
Теряющего всё.
It's a sign of a madman
Это признак безумца,
Losing his control
Теряющего самоконтроль,
It's a sign of a madman
Это признак безумца,
Losing everything
Теряющего всё.