Темный режим

Ivory Towers

Оригинал: Demon

Хаты с краю

Перевод: Вика Пушкина

I remember yesterday

Я помню прошлое,

The circus came to town

Как цирк приехал в город,

The gentle giant's toppen the bill

Гвоздь программы — добрый гигант

Supporting were the clowns

При поддержке клоунов.

I remember Africa

Я помню Африку,

Where millions all roamed free

Где миллионы бродили на свободе,

And little kids drew pictures

А дети рисовали картины,

Only innocence could see

Которые лишь невинность могла увидеть.

Oh how we've grown since those

О, как же мы выросли с той

Crazy childhood days

Сумасшедшей детской поры.

All the mountains that were climbed

Покоряли вершины,

And the journeys that were made

Совершали путешествия...

Tell me did we change the world?

Скажи, изменили ли мы мир?

Will we still live in our ivory towers

Будем ли мы и дальше жить в своих башнях из слоновой кости,

While they're staring down the barrel of a gun

Находящихся под прицелом ружейного дула?

Will we still build all those ivory towers

Будем ли мы и дальше строить эти башни из слоновой кости

And make believe that we did the things we should have done

И делать вид, что сделали то, что и было надо?

Do you remember 68, a time of love and peace?

Помнишь 68-й год, время любви и спокойствия;

A generation born in hope

Поколение, рождённое в надежде;

All those promises to keep

Все эти обещания?

I saw you standing on the streets last night

Я видел тебя на улице прошлой ночью,

You looked so all alone

Ты выглядел таким одиноким.

Are you still searching for that peace of mind?

Всё ещё ищешь душевный покой?

Will they find their way back home?

Найдут ли они путь домой?

Oh how we've grown since those

О, как же мы выросли с той

Crazy childhood days

Сумасшедшей детской поры.

All the mountains that were climbed

Покоряли вершины,

And the journeys that were made

Совершали путешествия...

Tell me did we change the world?

Скажи, изменили ли мы мир?

Will we still live in our ivory towers

Будем ли мы и дальше жить в своих башнях из слоновой кости,

While they're staring down the barrel of a gun

Находящихся под прицелом ружейного дула?

Will we still build all those ivory towers

Будем ли мы и дальше строить эти башни из слоновой кости

And make believe that we did the things we should have done

И делать вид, что сделали то, что и было надо?

Were the tears we shared in vain?

Были ли пролитые нами слёзы напрасными?

There's a million reasons to ask

Существует миллион причин спросить,

What it's all about

Что всё это значит.

Hear the echoes of the past ring out

Услышь раздающееся эхо прошлого,

There's another way

Есть другой путь.

And though the times are changing now

Хотя времена меняются,

The spirit of our youth still lives

Дух молодости ещё живёт

In the heart of the few

В сердцах у немногих,

Though the songs remind us of a fading memory

Хотя песни и напоминают нам об увядающей памяти,

But there's no way back

Нет пути назад.

Will we still live in our ivory towers

Будем ли мы и дальше жить в своих башнях из слоновой кости,

While they're staring down the barrel of a gun

Находящихся под прицелом ружейного дула?

Will we still build all those ivory towers

Будем ли мы и дальше строить эти башни из слоновой кости

And make believe that we did the things we should have done

И делать вид, что сделали то, что и было надо?