South of the Border (Down Mexico Way)
К югу от границы (по дороге в Мексику)
South of the border, down Mexico way,
К югу от границы по дороге в Мексику –
That's where I fell in love when the stars above came out to play,
Вот где я влюбился, когда звезды на небе вышли поиграть.
And now as I wander, my thoughts ever stray,
И теперь, куда бы я ни пошёл, мои мысли устремляются
South of the border, down Mexico way!
К югу от границы по дороге в Мексику.
She was a picture in ol' Spanish lace
Она предстала предо мной в испанском кружеве.
Just for a tender while I kissed the smile upon her face,
Лишь мгновение нежности я целовал улыбку на её лице,
For it was "Fiesta" and we were so gay,
Потому что это была фиеста, и нам было так весело
South of the border, down Mexico way!
К югу от границы по дороге в Мексику.
Then she sighed as she whispered "Mañana"
Она вздохнула, когда прошептала: "До завтра",
Never dreamin' that we were partin',
Даже не подумав, что мы расстанемся.
And I lied as I whispered "Mañana"
А я солгал, когда прошептал: "До завтра",
For our tomorrow never came!
Потому что наше завтра так и не наступило.
South of the border, I rode back one day,
Однажды я вернулся к югу от границы.
There in a veil of white by candle-light she knelt to pray,
Там, под белой вуалью в свете свечей, она преклонила колени.
The mission bells told me that I mustn't stay,
Церковные колокола сказали мне, что мне не следует оставаться
South of the border, down Mexico way!
К югу от границы по дороге в Мексику.
Ay! Ay! Ay! Ay!
Ай-ай-ай-ай!
Ay! Ay! Ay! Ay!
Ай-ай-ай-ай!