Please Don't Talk about Me When I'm Gone
Пожалуйста, не говори обо мне, когда я уйду
Please don't talk about me when I'm gone,
Пожалуйста, не говори обо мне, когда я уйду.
Oh, honey though our friendship ceases from now on;
О, милая, хотя наша дружба заканчивается,
And, listen, if you can't say anything real nice,
И если ты не можешь сказать ничего хорошего,
It's better not to talk at all, is my advice.
Лучше не говори ничего вообще, вот мой совет.
We're parting, you go your way I'll go mine,
Мы расстаёмся, ты идёшь своим путём, я своим.
It's best that we do;
Это всё, что мы можем сделать.
Here's a kiss! I hope that this brings lots of luck to you.
Выпьем за поцелуй! Надеюсь, он принесёт тебе большую удачу.
Makes no difference how I carry on,
Какая разница, как я буду жить дальше?
Remember, please don't talk about me when I'm gone
Помни: не говори обо мне, когда я уйду.