I Only Have Eyes for You
Мои глаза – только для тебя
My love must be a kind of blind love
Моя любовь, должно быть, из разряда слепой любви.
I can't see anyone but you
Я не вижу никого, кроме тебя.
And dear, I wonder if you find love
Дорогая, я хочу понять: то, что ты нашел любовь, –
An optical illusion, too?
Это тоже оптическая иллюзия?
Are the stars out tonight?
Есть ли звёзды на небе сегодня ночью?
I don't know if it's cloudy or bright
Я не знаю, облачно сегодня или ясно,
'Cause I only have eyes for you, dear
Потому что мои глаза — только для тебя, дорогая.
The moon may be high
Может быть, луна высоко,
But I can't see a thing in the sky
Но я ничего не вижу на небе,
'Cause I only have eyes for you.
Потому что мои глаза — только для тебя.
I don't know if we're in a garden
Я не знаю, в саду ли мы
Or on a crowded avenue
Или на переполненной улице.
You are here, so am I
Ты здесь, и я рядом с тобой.
Maybe millions of people go by
Может быть, миллионы людей проходят мимо,
But they all disappear from view
Но мой взгляд не замечает их.
And I only have eyes for you
Мои глаза — только для тебя.