Reviens
Возвращайся
C'était, je crois, en septembre,
Это было, я полагаю, в сентябре,
Dehors il faisait froid, je m'en souviens,
На улице было холодно, я помню,
Il faisait bon dans la chambre,
В комнате было хорошо,
Et tous les deux nous étions si bien.
И так хорошо было нам с тобой.
Reviens, reviens,
Возвращайся, возвращайся,
Si tu le veux un jour,
Если ты захочешь этого однажды.
Reviens, reviens,
Возвращайся, возвращайся,
Pour moi, c'est toi l'amour.
Ради меня, любовь — ты.
C'était comme dans un rêve
Это словно во сне,
Qui a duré jusqu'au petit matin,
Что длился до утра.
Les heures sont bien trop brèves
Часы так коротки,
Quand on veut s'aimer sans lendemain.
Когда хочешь любить друг друга, не желая наступления завтрашнего дня.
Reviens, reviens,
Возвращайся, возвращайся,
Si tu le veux un jour,
Если ты захочешь этого однажды.
Reviens, reviens,
Возвращайся, возвращайся,
Pour moi, c'est toi l'amour.
Ради меня, любовь — ты.
Et si tes pas te ramènent
И если твои шаги обратно приведут тебя
Par ici, je serai peut-être là
Сюда, я буду здесь, возможно,
Pour te redire que je t'aime,
Чтобы вновь сказать тебе, что я люблю тебя,
Pour vivre quelques heures avec toi.
Чтобы прожить несколько часов с тобой.
Reviens, reviens,
Возвращайся, возвращайся,
Si tu le veux un jour,
Если ты захочешь этого однажды.
Reviens, reviens,
Возвращайся, возвращайся,
Pour moi, c'est toi l'amour
Ради меня, любовь — ты.