Темный режим

Envoyez La Musique

Оригинал: Daniel Guichard

Включайте музыку

Перевод: Вика Пушкина

Dans les vieux bistrots des faubourg

В старых бистро поместья

De Brest de Marseille de Cherbourg

Бреста, Марселя, Шербурга,

Les nuits sont toujours aussi longues

Ночи всегда длинные.

Parfois le vent qui vient du port

Порой ветер, что дует с порта,

Entraine avec lui des accords

Тянет за собой аккорды,

Qui me parlent du bout du monde

Что рассказывают мне о конце света.

Allez envoyez la musique

Давайте включайте музыку,

On va danser pour oublier

Будем танцевать, чтобы забыть,

Que je ne connais de l'Afrique

Что мне об Африке известно

Que des photos un peu fanées

Только по увядшим фото.

Ce soir je reprend mes chansons

Этим вспоминаю свои песни,

Mes vieux rêves et mes illusions

Свои старые мечты и свои иллюзии.

Ce soir moi je part en voyage

Сегодня вечером я уезжаю в путешествие.

Je donne a la nuit mon cafard

Я дарю ночи свою тоску.

Ce soir on va rire on va boire

Сегодня вечером мы будем смеяться, мы будем пить.

Je vais retrouver mes mirages

Я собираюсь отыскать свои миражи.

Allez envoyez la musique

Давайте включайте музыку,

On va danser pour oublier

Будем танцевать, чтобы забыть,

Que les vaisseaux de l'Atlantique

Что корабли Атлантического океана

N'ont jamais voulu m'embarquer

Никогда не хотели брать меня с собой.

Maintenant le petit matin

Теперь на рассвете,

Qui semble revenir de loin

Что кажется возвращается издалека,

Emporte ma nuit d'espérance

Унося ночь надежды.

Je le sais aujourd'hui encore

Я все это еще знаю сегодня,

Je vais aller voir sur le port

Я собираюсь уйти в порт, что увидеть

Les yeux des marins en partance

Глаза, готовых к отплытию, моряков.

Allez envoyez la musique

Давайте включайте музыку,

On va danser une dernière fois

Будем танцевать в последний раз,

Ça n'a vraiment rien de tragique

В этом нет ничего трагического,

Je partirai une autre fois

Я уеду в другой раз.

Allez envoyez la musique

Давайте включайте музыку,

On va danser une dernière fois

Будем танцевать в последний раз,

Ça n'a vraiment rien de tragique

В этом нет ничего трагического,

Je partirai une autre fois

Я уеду в другой раз.

Je partirai une autre fois

Я уеду в другой раз.

Je partirai une autre fois

Я уеду в другой раз.