Темный режим

Too Many Tears

Оригинал: Celldweller

Слишком много слёз

Перевод: Олег Крутиков

Now, as you know, it's your time on this Earth

Сейчас, как понимаешь, пришло твоё время на этой Земле.

While we're rocking the cradle we're riding the hearse

Раскачивая колыбель, мы катаемся на катафалке.

We keep moving upward toward everything free

Мы продолжаем двигаться вверх, к свободе,

And kindly look downward and oh you'll see me

Любезно посмотри вниз — и ты увидишь меня.

I've had six years of luck, I've had six on the line

У меня было шесть лет удачи и шесть на кону.

And I've poured myself out like an old bitter wine

Я излил себя, как старое горькое вино.

I've seen much of nothin' and nothin's the game

Я ничего не видел, шутки в сторону,

I've been thrown on my back and I don't know my name

Меня уложили на лопатки, и я не знаю своего имени.

There's too many tears, too many tears

Слишком много слёз, слишком много слёз.

Too many people in too many years

Так много людей и так много лет.

Some tears of laughter and some tears of pain

Какие-то слёзы от смеха, какие-то от боли,

That break like a fever and fall like rain

Что убивают, как лихорадка, и падают, словно дождь.

Points on the map, tears line the way

Метки на карте, слёзы указывают путь.

I've seen all your pretty things and oh it's a shame

Я видел все твои милые штучки, и о, как же жаль,

There's been much confusion with too many hurt

Было много мороки с большим количеством боли,

I feel my words dyin' down in the dirt

Я чувствую, как мои слова умирают в грязи.

I've had lies in my head, there's been lies in my heart

У меня была ложь в голове, ложь в моём сердце,

I've been tortured by this riddle and I don't know how to start

Я был замучен этой загадкой, и я не знаю с чего начать.

With a lightning flash and thunder, boys, and my mind it starts to click

С молнией и громом, ребята, мой ум начинает понимать,

So do what you must do and you best do it quick

Так что делай, что должен и лучше бы побыстрее.

There's too many tears, too many tears

Слишком много слёз, слишком много слёз.

Too many people in too many years

Так много людей и так много лет.

Some tears of laughter and some tears of pain

Какие-то слёзы от смеха, какие-то от боли,

That break like a fever and fall like rain

Что убивают, как лихорадка, и падают, словно дождь.

Doctor, oh doctor, my world's in your hands

Доктор, о, доктор, мой мир в ваших руках,

I feel like I'm dyin' and oh I need a plan

Я чувствую, что умираю, и о, мне нужен план.

Sister, sweet sister, there's blood on my lips

Сестра, милая сестра, на моих губах кровь,

Why does it feel like this wound's doing flips?

Почему мне кажется, что эта рана делает сальто?

The dream's come on time, it's clear, I can tell

Мечта пришла вовремя, понятная, на мой взгляд.

I've seen your work everywhere and there's mercy in hell

Я видел твою работу всюду, и в аду есть милосердие.

With a lightning flash and thunder, boys, and again it all comes down

С молнией и громом, ребята, и вновь всё идёт насмарку,

And I see my life merging with these poor souls underground

И я вижу, что моя жизнь сливается с этими бедными душами под землей.

There's too many tears, too many tears

Слишком много слёз, слишком много слёз.

Too many people in too many years

Так много людей и так много лет.

Some tears of laughter and some tears of pain

Какие-то слёзы от смеха, какие-то от боли,

That break like a fever

Что убивают, как лихорадка.

There's too many tears, too many tears

Слишком много слёз, слишком много слёз.

Too many people in too many years

Так много людей и так много лет.

Some tears of laughter and some tears of pain

Какие-то слёзы от смеха, какие-то от боли,

That break like a fever and fall like rain

Что убивают, как лихорадка, и падают, словно дождь.