Темный режим

Fadeaway

Оригинал: Celldweller

Исчезновение

Перевод: Вика Пушкина

I'm not clear how it is

Не пойму:

That I ended up here

Как же меня так угораздило?

(Let me help you clear

(Давай я помогу тебе освежить

Your clouded memory,

Твой затуманенный ум,

There is no one

Ведь никто кроме

Who knows you better then me)

Меня на это не способен)

Deja vu

Дежавю,

Think of you

Думаю о тебе.

Now so far

Сейчас ты так далеко,

Once so near

А ведь когда-то мы были близки.

Tangled in my own reflection

Запутавшись в собственном отражении

On the way down

На пути вниз,

Fadeaway

Я исчезаю.

With my hands on my mind

Обретя контроль над собой,

I hold wounds that won't mend

Я зажимаю раны, которые не заживут.

(You are just trying

(Ты строишь из себя

To be something that you're not,

Что-то постороннее,

You'll never shake me,

Но меня не пошатнешь,

Never break me, and never take me)

Не сломаешь, не возмешь)

With my eyes opened wide

Широко раскрыв глаза,

I can see it's the end

Я вижу, что это конец.

Tangled in my imperfections

Запутавшийся в собственных несовершенствах

On the way down

На пути вниз,

Fade away

Я исчезаю.

Don't hate me now

Не нужно меня ненавидеть,

They've torn away

Они выбили

The ground from under me

Почву из-под моих ног.

Right after they

После того, как

Were reassured that I believed

Они убедились,

Normality is not a word

Что я совсем не понимаю слова

I understand at all

"Нормально",

I set myself up for the fall

Я приготовился к падению.

(Fade away)

(Исчезаю)

Withdrawing deep into the hole

Ухожу на самое дно.

(Fade away)

(Исчезаю)

This isolated little hell

Этот далекий от всех маленький Ад

Leaves me cold and faded

Оставляет меня холодным и блеклым.

Fade away, fade away, fade away,

Исчезаю, исчезаю, исчезаю,

Fade away, fade away, fade away

Исчезаю, исчезаю, исчезаю...

I'm my one and only friend

Я — свой единственный друг,

I am my worst enemy

Я — свой злейший враг.

I find new methods to pretend

Наконец-то есть способ притворяться,

That this is not reality

Что все это мираж.

Don't be lonely...

Не будь одинокой...

Now I'm your only...

Теперь я только твой...

Just stay far away from me!

Просто держись от меня подальше!

When I fadeaway from me

Когда мое сознание исчезнет...

(Just stay far away from me)

(Просто держись от меня подальше)

Just stay far away from me

Просто держись от меня подальше...

(Just stay far away from me)

(Просто держись от меня подальше)

When I fadeaway from me

Когда мое сознание исчезнет...

(Just stay far away from me)

(Просто держись от меня подальше)

When I fadeaway from me

Когда мое сознание исчезнет...

(Just stay far away from me)

(Просто держись от меня подальше)

When I fadeaway from me

Когда мое сознание исчезнет...

(Just stay far away from me)

(Просто держись от меня подальше)

When I fadeaway from me

Когда мое сознание исчезнет...

(Just stay far away from me)

(Просто держись от меня подальше)

When I fadeaway from me

Когда мое сознание исчезнет...

When I'm not all I used to be

Когда я не тот, кем был раньше,

Yeah when I fadeaway from me

Да, когда я утрачу личность,

When I fadeaway from me

Когда я исчезну...

Decline!

Угасай!

More whine!

Давай, плачь!

Deadline!

Предел!

All... mine!

Всё это моё!