Темный режим

Lost in Time

Оригинал: Celldweller

Потерянный во времени

Перевод: Вика Пушкина

When I'm lost in time (I'm lost in time)

Когда я теряюсь во времени… (Я потерян во времени)

I'm lost in time (I'm lost in time)

Я потерян во времени. (Я потерян во времени)

The criminal and crime

Преступник и преступление.

He is stealing and concealing

Он крадёт и скрывает.

I'm not crying,

Я не плачу,

But I'm dying

Но умираю.

And I can't help but feel I'm running out of time.

И я не могу не чувствовать, что время истекает.

A problem I'm not solving

Проблема, которую я не решаю,

Eternally revolving

Всё время возвращается.

I wandered from the pathway

Я сбился с пути

Praying you will come to save me

И молю, чтобы ты пришёл спасти меня.

I feel lost in time

Я чувствую себя потерянным во времени,

but if I wait for direction my lifetime will pass me by

Но если я буду ждать знака, моя жизнь пройдёт мимо.

I feel lost in time

Я чувствую себя потерянным во времени,

I think if I lived for forever this feeling would never die

Думаю, если бы я жил вечно, то это чувство никогда бы не пропало.

The criminal and crime

Преступник и преступление.

He is not healing or revealing

Он не лечит и не разоблачает.

I can't deny

Не в силах отказаться,

I question why

Я спрашиваю себя «Почему?»

And I cant help but feel that I'll be lost in time

И я не могу не чувствовать, что буду потерян во времени.

A problem I'm not solving

Проблема, которую я не решаю,

Eternally revolving

Всё время возвращается.

I wandered from the pathway

Я сбился с пути

Praying you will come to save me

И молю, чтобы ты пришёл спасти меня.

I feel lost in time

Я чувствую себя потерянным во времени,

But if I wait for direction my lifetime will pass me by

Но если я буду ждать знака, моя жизнь пройдёт мимо.

I feel lost in time

Я чувствую себя потерянным во времени,

I think if I lived for forever this feeling would never die

Думаю, если бы я жил вечно, то это чувство никогда бы не пропало.

I am criminal without a crime

Я законопослушный преступник,

I am a genius without a mind

Я неразумный гений,

Always a reason but there's never a rhyme

Всегда есть смысл, но нет той самой логики.

How can patience be my virtue when I'm out of time?

Как терпение может быть моим достоинством, когда у меня нет времени?

(I'm out of time)

(У меня нет времени)

I am criminal without a crime

Я законопослушный преступник,

I am a genius without a mind

Я неразумный гений,

Always a reason but there's never a rhyme

Всегда есть смысл, но нет той самой логики.

How could I know where I'm going when I'm lost in time

Как я могу знать, куда я иду, когда я потерян во времени?

I wandered from the pathway

Я сбился с пути

Praying you will come to save me (Please come to save me!)

И молю, чтобы ты пришёл спасти меня (Прошу, спаси меня!)

I feel lost in time

Я чувствую себя потерянным во времени,

But if wait for direction my lifetime will pass me by

Но если я буду ждать знака, моя жизнь пройдёт мимо.

I feel lost in time

Я чувствую себя потерянным во времени,

I think if I lived for forever this feeling would never die

Думаю, если бы я жил вечно, то это чувство никогда бы не пропало.

Please come to save me

Прошу, спаси меня!

This feeling will never die

Это чувство никогда не умрёт.

I'm lost in time

Я потерян во времени.

This feeling will never die

Это чувство никогда не умрёт.

I'm lost in time

Я потерян во времени.

Never

Никогда...

Ever

Никогда...

Die

Не умрёт...

Please come to save me!

Прошу, спаси меня!

I'm lost in time

Я потерян во времени.

This feeling will never die

Это чувство никогда не умрёт.