Темный режим

A Matter of Time

Оригинал: Celldweller

Вопрос времени

Перевод: Олег Крутиков

[Intro:]

[Вступление:]

(I should have seen the signs)

(Я должен был разглядеть знаки)

(It was only just a matter of time)

(Это был лишь вопрос времени)

(I should have seen the signs)

(Я должен был разглядеть знаки)

(It was only just a matter of time)

(Это был лишь вопрос времени)

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

Standing in ruins blinded by another meteor

Стою среди руин, ослеплённый очередным метеором,

I never even saw it coming down just like all the ones before

Я не видел, как он падал, впрочем, как все другие до него.

The irony of the conveniency of things made up in your head

Ирония удобства всех вещей выдумана у тебя в голове,

Inflate, fixate while you suffocate every promise that you've ever made

Раздувай и закрепляй, пока ты задыхаешься от каждого данного обещания.

[Pre-Chorus A:]

[Распевка А:]

The saddest tale

Печальнейшая история,

I'll never tell

Которую я никогда не расскажу,

Will echo through

Будет разноситься эхом

The halls of Hell

По залам Ада.

[Pre-Chorus B:]

[Распевка Б:]

An eon lost

Эпоха потеряна,

The countless cost

Неисчисляемая цена,

Need your next victim to malign

Тебе нужна следующая жертва, чтобы оклеветать её,

It was only just a matter of time

Это был лишь вопрос времени.

[Chorus:]

[Припев:]

I've watched you do unto others

Я видел, как ты поступаешь с другими,

As you've imagined they've done to you

Как по-твоему они поступили бы с тобой,

And your pride has come before the fall and your downfall is believing all

И твоя гордость пришла перед падением, а твой крах верит во всё,

Your fantasies are true

Твои фантазии реальны,

I should have heard the warnings

Я должен был услышать предупреждения,

I should have seen the signs

Я должен был увидеть знаки,

As you did unto them you'd do to me, your true nature would show eventually

Ты сделаешь со мной то же, что и с другими, твоя истинная натура, в итоге, проявится,

It was just a matter of time, a matter of time

Это был лишь вопрос времени, вопрос времени.

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

The ring of empty words, a string of dead intentions

Кольцо пустых слов, нить смертоносных намерений,

Moments strewn across a timeline, you've deleted every one

Моменты, разбросанные по всей временной шкале, ты все их удалил,

I watched you over years make a career of making enemies

Я наблюдал за тобою годами, пока ты строил карьеру, наживая себе врагов,

I was so dumb to think you wouldn't be the one to turn your weapon against me

Я был так глуп, что думал, что ты не обернёшь своё оружие против меня.

[Pre-Chorus A:]

[Распевка А:]

The saddest tale

Печальнейшая история,

I'll never tell

Которую я никогда не расскажу,

Will echo through

Будет разноситься эхом

The halls of Hell

По залам Ада.

[Pre-Chorus B:]

[Распевка Б:]

An eon lost

Эпоха потеряна,

The countless cost

Неисчисляемая цена,

Need your next victim to malign

Тебе нужна следующая жертва, чтобы оклеветать её,

It was only just a matter of time

Это был лишь вопрос времени.

[Chorus:]

[Припев:]

I've watched you do unto others

Я видел, как ты поступаешь с другими,

As you've imagined they've done to you

Как по-твоему они поступили бы с тобой,

And your pride has come before the fall and your downfall is believing all

И твоя гордость пришла перед падением, а твой крах верит во всё,

Your fantasies are true

Твои фантазии реальны,

I should have heard the warnings

Я должен был услышать предупреждения,

I should have seen the signs

Я должен был увидеть знаки,

As you did unto them you'd do to me, your true nature would show eventually

Ты сделаешь со мной то же, что и с другими, твоя истинная натура, в итоге, проявится,

It was just a matter of time, a matter of time!

Это был лишь вопрос времени, вопрос времени.

[Bridge:]

[Бридж:]

(Time)

(Время)

(Time)

(Время)

(Time)

(Время)

It was just a matter of time

Это был лишь вопрос времени,

An eon lost

Эпоха потеряна,

The countless cost

Неисчисляемая цена,

Need your next victim to malign

Тебе нужна следующая жертва, чтобы оклеветать её,

It was only just a matter of time

Это был лишь вопрос времени.

(It was only just a matter of time)

(Это был лишь вопрос времени)

(It was only just a matter of time)

(Это был лишь вопрос времени)

This is my last goodbye, my epitaph for you

Это моё последнее прощай, твоя эпитафия от меня,

False pretense of integrity, you believed your lies were true

Изображая честность, ты верил, что твоё враньё было правдой,

And this could be the saddest tale I'll never tell

И это могла быть печальнейшая история, которую я никогда не расскажу,

Evanescently will echo through the halls of hell

Которая мигом пронесётся эхом по залам Ада.

(It was only just a matter of time)

(Это был лишь вопрос времени)

[Chorus:]

[Припев:]

I've watched you do unto others

Я видел, как ты поступаешь с другими,

As you've imagined they've done to you

Как по-твоему они поступили бы с тобой,

And your pride has come before the fall and your downfall is believing all

И твоя гордость пришла перед падением, а твой крах верит во всё,

Your fantasies are true

Твои фантазии реальны,

I should have heard the warnings

Я должен был услышать предупреждения,

I should have seen the signs

Я должен был увидеть знаки,

As you did unto them you'd do to me, your true nature would show eventually

Ты сделаешь со мной то же, что и с другими, твоя истинная натура, в итоге, проявится,

It was just a matter of time, a matter of time!

Это был лишь вопрос времени, вопрос времени!

[Outro:]

[Заключение:]

(It was only just a matter of time)

(Это был лишь вопрос времени)

(Time, time, ...)

(Времени, времени…)